Informacje o Google Books
Przegląd
Przemyślenia i opinie
Pomoc ogólna

Program partnerski
Dla wydawców i autorów
Przystąp teraz
Pomoc dla partnerów

Program bilbioteczny Library Project
Przegląd
Biblioteki współpracujące
Pomoc dla bibliotekarzy

Informacje o Google Books

Przegląd | Historia | Fakty i fikcja

Historia Google Books

Na początku było Google Books.

Prawie, ale nie do końca. Ktoś mógłby słusznie upierać się, że projekt jest tak stary, jak samo Google. W roku 1996 Sergey Brin i Larry Page, współzałożyciele firmy Google, po ukończeniu studiów komputerowych pracowali nad projektem badawczym w ramach projektu technologicznego Cyfrowej Biblioteki Stanford. Ich celem było utworzenie bibliotek cyfrowych, a przyświecające im idee były następujące: w świecie przyszłości, w którym przeważająca większość zbiorów książek będzie zdigitalizowana, ludzie będą używać programów przeszukujących sieć Web do indeksowania zawartości książek i analizowania połączeń między nimi, określając istotność i użyteczność danej książki poprzez monitorowanie liczby i jakości cytatów z innych książek.

Program przeszukujący, jaki utworzyli, nazywał się BackRub, był współczesną wersją tradycyjnej analizy cytatów oraz inspiracją dla utworzenia algorytmów Google PageRank — podstawowej technologii wyszukiwania, która sprawia, że Google to Google.

Już wtedy Larry i Sergey przewidywali, że ludzie będą mieli możliwość przeszukiwania z dowolnego miejsca wszystkich książek na świecie, aby znaleźć tę, której szukają. Nie wyobrażali sobie jednak, że pewnego dnia sami uruchomią projekt, który w tym pomoże. Oto krótki przegląd najważniejszych (jak do tej pory) wydarzeń:

[2002]

Mała grupa pracowników Google oficjalnie uruchamia tajny projekt „books”. Rozmawiają z ekspertami o wyzwaniach stojących przed nimi, zaczynając od prostego, ale kluczowego pytania: ile czasu zajęłoby cyfrowe zeskanowanie każdej książki na świecie? Niespodziewanie okazało się, że nikt tego nie wie. W typowy dla Google sposób Larry Page zdecydował się osobiście wykonać eksperyment. Pewnego dnia w biurze, on i Marissa Mayer, jedna z naszych pierwszych kierowników produktu, używając metronomu do utrzymania rytmu, metodycznie przewracali strony 300-stronicowego wolumenu. Dotarcie do końca zajęło im pełne 40 minut..

Zainspirowany przez już istniejące, wyjątkowe projekty digitalizacji — projekt American Memory Biblioteki Kongresu, Projekt Gutenberg, Projekt Million Book i Universal Library, aby pozostać przy kilku — zespół rozpoczyna serię wizyt na ich stronach internetowych, aby dowiedzieć się, jak działają.

Poszukując faktów, Larry Page udaje się do Uniwersytetu Michigan, swojej alma mater i pioniera w dziele digitalizacji biblioteki, miejsca, w którym powstały projekty JSTOR i Making of America. Kiedy dowiaduje się, że według szacunków zeskanowanie siedmiu milionów woluminów znajdujących się w bibliotece uniwersyteckiej zajmie 1000 lat, mówi rektorowi uniwersytetu, Mary Sue Coleman, że jest przekonany, iż Google może pomóc zrobić to w sześć lat.

[2003]

Członkowie zespołu jadą na charytatywne targi książki do Phoenix w Arizonie, aby otrzymać książki w celu testowania nieniszczących technik skanowania. Po niezliczonych eksperymentach zespół opracowuje metodę skanowania, która jest znacznie delikatniejsza niż obecne, powszechnie stosowane procesy o dużej prędkości. Zespół jest szczęśliwy ― a same książki jeszcze bardziej.

W tym samym czasie inżynierowie oprogramowania wchodzący w skład zespołu robią postępy na drodze rozwiązania problemów technicznych, napotykanych przy przetwarzaniu informacji z książek zawierających nietypowe czcionki o niespotykanych rozmiarach i inne osobliwości Ż w 430 różnych językach.

[2004]

Misją utworzonej w 1602 roku przez sir Thomasa Bodleya biblioteki Bodleian na Uniwersytecie w Oxfordzie zawsze było służenie nie tylko wspólnocie uniwersyteckiej, ale całemu światu. Zespół odwiedza słynną bibliotekę i jest przejęty ciepłym przyjęciem, jakie napotyka.

W trakcie przeglądania stosów książek bibliotekarze przynoszą kilkusetletnie, jeszcze nierozcięte książki, rzadko oglądające światło dzienne. Po raz pierwszy od czasów, kiedy Szekspir pisał swoje dzieła, marzenie o wykładniczym poszerzeniu małego kręgu badaczy literatury, mających dostęp do tych książek, wydaje się być bliskie spełnienia

Wizyta jest inspirująca, a następujące po niej spotkania i dyskusje prowadzą do formalnego partnerstwa w celu digitalizacji w ciągu trzech lat nieporównywalnej kolekcji biblioteki, składającej się z więcej niż miliona XIX-wiecznych książek należących do wspólnego dziedzictwa ludzkości.

W międzyczasie seria wstępnych rozmów z niektórymi największymi wydawcami zaczyna przynosić owoce. W październiku Larry i Sergey prezentują projekt „Google Print” na Frankfurckich Targach Książki w Niemczech. Do programu dołączają pierwsi wydawcy: Blackwell, Cambridge University Press, University of Chicago Press, Houghton Mifflin, Hyperion, McGraw-Hill, Oxford University Press, Pearson, Penguin, Perseus, Princeton University Press, Springer, Taylor & Francis, Thomson Delmar i Warner Books.

W grudniu ogłaszamy rozpoczęcie projektu bibliotecznego „Google Print”, możliwego dzięki współpracy z Harvardem, Uniwersytetem Michigan, Publiczną Biblioteką Nowego Jorku, Oksfordem i Stanford. Połączone zbiory tych znakomitych bibliotek szacowane są na ponad 15 milionów woluminów.

[2005]

Rok po debiucie „Google Print” zespół wraca na Frankfurckie Targi Książki, aby ogłosić, że do projektu „Google Print” przystępują partnerzy z ośmiu państw europejskich: Austrii, Belgii, Francji, Niemiec, Włoch, Holandii, Hiszpanii i Szwajcarii.

Zgodnie z naszą misją porządkowania światowej informacji i udostępniania jej wszystkim zainteresowanym, przekazujemy 3 miliony dolarów Bibliotece Kongresu, aby pomóc w budowie Światowej Biblioteki Cyfrowej, która zapewni dostęp internetowy do zbioru rzadkich i unikalnych dzieł z całego świata. Wraz z Biblioteką rozszerzamy również pilotażowy program skanowania, obejmujący digitalizację dzieł o historycznej wartości znajdujących się w Bibliotece Prawnej Biblioteki Kongresu.

Google zmienia nazwę „Google Print” na Google Books, wierniej opisującą sposób, w jaki ludzie korzystają z usługi. Zespół reaguje również na kontrowersje związane z programem bibliotecznym Library Project, angażując się w publiczną debatę o rządzących nimi zasadach.

[2006]

W poruszającym przemówieniu w Stowarzyszeniu Wydawców Amerykańskich (Association of American Publishers), rektor Uniwersytetu Michigan, Mary Sue Coleman tłumaczy, dlaczego Uniwersytet wybrał partnerstwo z nami w projekcie bibliotecznym Library Project, podkreśla ważność digitalizacji książek w obliczu katastrof naturalnych, takich jak huragan Katrina, i dodaje: „Zawsze w to wierzyliśmy”.

W marcu uczestniczymy w Londyńskich Targach Książki, na których nasi partnerzy-wydawcy dzielą się swoimi doświadczeniami.

Krótko potem prosimy naszych partnerów, aby powiedzieli nam, czy życzą sobie sprzedawać czytelnikom pełny dostęp do książek online Ż prosto do ich przeglądarek. To pierwsza z wielu nowych opcji, jakie rozwijamy w bliskiej współpracy z wydawcami, aby pomóc im w eksperymentowaniu z nowymi sposobami sprzedawania książek przez Internet.

Latem pomagamy w obchodzącej swe 50-lecie imprezie „Shakespeare in the Park” – bezpłatnych przedstawieniach w Central Parku, tworząc miejsce w Internecie służące do znajdowania i przeszukiwania dzieł wszystkich Barda ze Stratfordu. Będąc w Nowym Jorku, uczestniczymy również w wystawie Book Expo America i dajemy wydawcom oraz autorom w USA próbkę tego, co zobaczy czytelnik po dołączeniu do naszego programu partnerskiego Books Partner Program.

Wzbogacamy produkt o szereg funkcji zwiększających użyteczność i łatwość korzystania z programu Book Search. Najpierw rozszerzamy dostęp do zeskanowanych dzieł należących do powszechnego dziedzictwa, dodając przycisk Pobierz PDF do wszystkich książek niechronionych prawami autorskimi. Kilka miesięcy później uruchamiamy nowy interfejs przeglądania, który ułatwia przeglądanie i nawigację w Book Search. Nowemu interfejsowi towarzyszą strony Informacje o tej książce, które używają algorytmów Google do zapełniania stron zawartością związaną z książką ― początkowo są to pokrewne książki, wybrane strony i odnośniki do prac naukowych.

Jesienią do programu bibliotecznego Library Project dołączają cztery nowe biblioteki: Uniwersytet Kalifornijski, Uniwersytet Complutense w Madrycie, Uniwersytet Wisconsin-Madison i Uniwersytet Wirginii.


[2007]

Używając nowego interfejsu użytkownika jako punktu startowego, eksperymentujemy z nowymi sposobami interakcji czytelników z książkami.

  • Miejsca w książce: Połączenie z aplikacją Maps pozwala czytelnikom przeglądać książki według wymienionych w nich miejsc (później opublikowaliśmy eksperymentalną warstwę KML dla Google Earth, która robi coś odwrotnego Ż użytkownik wskazuje lokalizację, a my przypisujemy do niej książkę).
  • Popularne fragmenty: Tworzymy nowy sposób nawigacji pomiędzy książkami, monitorując wykorzystanie pojedynczego fragmentu w zbiorze książek.
  • Moja biblioteka: Pomagamy ludziom ujarzmić moc wyszukiwania Google na potrzeby ich własnych zbiorów książek. Użytkownicy zaczynają zajmować się i dzielić swoimi osobistymi bibliotekami, przeglądać i oceniać ich zawartość razem z innymi osobami.
  • Nowa strona główna (początkowo tylko w USA): Dodaliśmy do indeksu więcej punktów startowych do eksplorowania książek.

Marissa Mayer prezentuje Universal Search w USA, a Book Search staje się integralną częścią doświadczeń wyszukiwawczych Google.

W maju Kantonalna i Uniwersytecka Biblioteka w Lozannie oraz Biblioteka Uniwersytetu w Gandawie dołączają do projektu Book Search, dodając znaczącą ilość książek w języku francuskim, niemieckim, flamandzkim, po łacinie i w innych językach, zwiększając do sześciu liczbę partnerskich bibliotek w Europie.

W lipcu dodajemy link „Zobacz pełen tekst” do wszystkich książek niechronionych prawami autorskimi. T.V. Raman wyjaśnia, jak ta funkcja udostępnia książki na potrzeby technologii takich, jak czytniki ekranu i wyświetlacze Braille'a, pozwalając niewidomym użytkownikom na czytanie tych książek równie łatwo, jak użytkownikom widzącym.

W grudniu interfejs Book Search dostępny jest w ponad 35 językach, od japońskiego przez czeski do fińskiego.  Ponad 10 000 wydawców i autorów z więcej niż 100 krajów uczestniczy w programie partnerskim Book Search Partner Program.  Program biblioteczny Library Project rozszerza się do 28 partnerów, w tym sześciu partnerów międzynarodowych: Uniwersytet Oksford (Wielka Brytania), Uniwersytet Complutense w Madrycie (Hiszpania), Narodowa Biblioteka Katalonii (Hiszpania), Biblioteka Uniwersytecka w Lozannie (Szwajcaria), Uniwersytet w Gandawie (Belgia) i Uniwersytet Keio (Japonia).

Patrząc na nadchodzący rok, przewidujemy dalszy rozwój naszej technologii i rozszerzenie partnerstwa z wydawcami i bibliotekami na całym świecie. Nie rozłączaj się...

©2011 Google — Strona głównaWszystko o GoogleOchrona prywatności