Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me. The Port Folio - Side 1221817Fuld visning - Om denne bog
| Sarah Trimmer - 1811 - 396 sider
...shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear. Behold, thou hast driven me out this day from th,e face of the earth ; and from thy face shall I be hid ; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth : and it... | |
| William Huntington (works.) - 1811 - 434 sider
...like his. Nor was this desire weak in Cain, when he said, " My punishment is greater than I can bear. Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth." All these... | |
| Salomon Gessner - 1814 - 678 sider
...he seems not so sensible of his sin as of his punishment*. " Behold," said the guilty fratricide, "' thou hast driven me out this day from the face of the earth, and fro.m thy face shall I be .hid : and I shall be a fugitive and a vagabond'in the earth; and it... | |
| 1815 - 706 sider
...shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than 1 can bear. 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid ; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth ; and it... | |
| Samuel Lavington - 1815 - 640 sider
...thoroughly attend to religion ! When we think on Cain's words; " My punishment is greater than I can bear ! Behold, thou hast •driven me out this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and vagabond in the earth" (Gen. iv.... | |
| 1816 - 654 sider
...improvements in the English Bible. How excellent soever the Common Version may be, it is unquestionable that it did not proceed from men eminently skilled in Hebrew....regard to sense or propriety. The verb should be in the present tense ; " Behold thou drivest me out this day, &c." If driven from the face of the earth, in... | |
| 1816 - 660 sider
...translators, they have in many places, improperly rendered it otherwise. Gen. iv, 14, " Behold tnou hast driven me out this day from the face of the earth,...regard to sense or propriety. The verb should be in the present tense ; " Behold thou drivest me out this day, &c." If driven from the face of the earth, in... | |
| Jonathan Edwards - 1816 - 460 sider
...before Seth was born, seems to imply that there were great numbers of men on the earth. Gen. 4: 14, 15. "Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth : and from thy face shall I be hid, and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth: and it shall... | |
| John Ely - 1817 - 124 sider
...a vagabond in the earth. 7. And Cain said unto the Lord, My punish:ment is greater than I can bear. Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid ; and I shajl be a fugitive and a vagabond in the earth : and it... | |
| Jonathan Edwards - 1817 - 554 sider
...born, seems to imply, that there were great numbers of men on the earth : Gen. iv. 14, 15. BehoId, thou hast driven me out this day from the face of the earth : and from thy face shall I be hid, and 1 shall be a fugitive and a vagabond in the earth: audit shall... | |
| |