A Collation of the Principal English Translations of the Sacred Scriptures: The Old Testament from the Translations of John Rogers, the Bishops, the Genevan, and Present Authorized Version; the New Testament from Wiclif, Rogers, the Rhemes, Or Roman Catholic Version, the Genevan, the Present Authorised, and the Version by Gilbert Wakefield; with an Historical Account of the English Versions, and of the More Ancient Mss. and Editions with the Memoirs of the Principal TranslatorsSamuel Bagster and Sons, 1847 - 323 sider |
Fra bogen
Resultater 6-10 af 100
Side 25
... translation of the Pentateuch from the original Hebrew , with ten wooden cuts . In 1531 , he translated and printed the prophecy of Jonas . Genesis and Numbers were printed in the Dutch letter , and contain the one 76 leaves , and the ...
... translation of the Pentateuch from the original Hebrew , with ten wooden cuts . In 1531 , he translated and printed the prophecy of Jonas . Genesis and Numbers were printed in the Dutch letter , and contain the one 76 leaves , and the ...
Side 28
... translated WITH Annotacions in the Mergent To help the reader to the understandyng of the Texte . Pronted IN THE YERE OF OURE LORDE GOD M.D.XXXVII . " In the Apocalypse , the same wooden cuts are used which were used in the second Dutch ...
... translated WITH Annotacions in the Mergent To help the reader to the understandyng of the Texte . Pronted IN THE YERE OF OURE LORDE GOD M.D.XXXVII . " In the Apocalypse , the same wooden cuts are used which were used in the second Dutch ...
Side 29
... translation , but said to be by Thos . Matthew in the prologue , no doubt for concealment . 1538. Another copy of the New Testament , in Latin and English , was printed in 1538 by J. Nycholson , Southwarke . Said in the title to be ...
... translation , but said to be by Thos . Matthew in the prologue , no doubt for concealment . 1538. Another copy of the New Testament , in Latin and English , was printed in 1538 by J. Nycholson , Southwarke . Said in the title to be ...
Side 30
... translation of the Bible with the following title : “ The Byble in Englyshe , THAT IS TO SAY , The Content of all the Holy Scriptures BOTH OF THE Olde and Newe Testaments , Truly Translated after the veryte of the Hebrue and Greke ...
... translation of the Bible with the following title : “ The Byble in Englyshe , THAT IS TO SAY , The Content of all the Holy Scriptures BOTH OF THE Olde and Newe Testaments , Truly Translated after the veryte of the Hebrue and Greke ...
Side 35
... translated and published the New Testament and the Prophet Jonah only when he was cruelly burned for his labour.1 1551. This year the Bible was printed by Nicholas Hyll , in folio , from John Rogers ' translation , and divided among ...
... translated and published the New Testament and the Prophet Jonah only when he was cruelly burned for his labour.1 1551. This year the Bible was printed by Nicholas Hyll , in folio , from John Rogers ' translation , and divided among ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
agaynst Araunah awaye beasts behold Bible BISHOPS BOKE BOOKE brasse bread called CHAP children of Israel citie commeth daughter David dayes dryve dwell earth eate Edin Egypt EPISTLE OF PAUL familiar spirits father GENEVAN TRANSLATION goeth gold hand hath heaven Hebrew holy Jerusalem Jesus Christ Joab JOHN ROGERS Juda KING JAMES kyng land lyke maketh Moab Moses PAUL THE APOSTLE Philistines PRESENT TRANSLATION princes Printed by ALEX PROPHETE PSALM Rehum Richard Grafton saith the Lord Samaria sayde unto sayth schal Scriptures sent servant shal shalbe shalt thou shekels shew silver sonne soule spirit stones sylver Testament thee thereof theyr thine things thorow thou art thou hast thou shalt thyne thynges tooke tyme unto the Lord VIII waye whych woman word wyfe wyll wyth XVIII XXIII СНАР
Populære passager
Side 282 - For He saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
Side 188 - And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? "For the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
Side 190 - It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
Side 74 - And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire : and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Side 186 - In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon...
Side 196 - Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth...
Side 270 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. 11 He came unto his own, and his own received him not. 12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name...
Side 306 - Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
Side 274 - And it was known unto all the dwellers at Jerusalem, insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
Side 66 - And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck...