Billeder på siden
PDF
ePub

creditus, -a, -um, p.p. of credo. crēdo, -didi, -ditum, -dere, [lost stem tered (cf. Sk. çrat) -do, put], 3. v. n. and a., put faith in, trust to, confide in, trust colori; Austris; auditis quicquam (believe at all). — Act., entrust, confide to, commit: anni spem terrae (of sowing); tibi sensus; custodia credita. In same sense with reflexive, trust one's self to, venture on, hazard se pugnae.. With thing as object, credit, believe, suppose, imagine: credas innare Cycladas; res credita; vim adfore verbo. — Irregularly with person as object, trust, believe: Cassandra credita.

crēdulus, -a, -um, [†crēdŏ (lost noun-stem, cf. credõ) + lus], adj., believing, trustful, confiding, credulous non ego credulus illis. cremo, -āvi, -ātum, -āre, [perh. akin to carbo], 1. v. a., burn,

consume.

Cremōna, -ae, [?], f., a town of Gallia Cisalpina, on the Po. Its lands were confiscated by Augustus. creo, -āvī, -ātum, are, [†cero(Vcerus, see cerus, cresco, Ceres)], 1. v. a., produce, bring forth, beget. Less exactly, breed | (of animals).

crepido, -inis, [akin to кpηís], f., a base, foundation.— Less exactly, bank.

a quay, crepito, -āvi, -ātum, -āre, [†crepito-, p.p. of crepo], 1. v. n., crackle, rattle, rustle, clatter: flamma; malae (with blows); Auster; brattea vento; undae (murmur).

crepitus, -ūs, [†crepi- (stem of crepo, as root) + tus], m., a rattling, creaking, clattering, rustling; rattle (of thunder). crepō, -ui, -itum, -āre, [?], I. v. n., crack, rattle, rustle, crash. - From effect to cause, break with a crash (perhaps the original meaning). crēsco, crēvi, crētum, crescere,

[stem akin to creo (perhaps same, as if cre) + sco), 3. v. n., grow up, be born, arise.-Less exactly, grow, increase, swell; Thybris (rise); corpus (falten); umbrae (lengthen); aestus (rise, flow). — Fig., thrive, prosper.—crētus, -a, -um, P.P., sprung from, descended from. Cres, -ētis, [?], adj., Cretan.

Masc. plur., Crētes, -um, the inhabitants of Crete, Cretans. Cressius, -a, -um, [Gr. Kphotos], adj., of Crete, Cretan. Cressus, -a, -um, [cf. Gr. Kpñσσa], adj., of Crete, Cretan. Crēta, -ae, [Gr. Kpýtn], f. of adj., Crete (the island in the Mediterranean, now Candia). - From a common export, chalk, Cretan earth, white clay. Crētaeus, -a, -um, [adj. of Gr. form], adj., of Crete, Cretan. Crêteus, see Cretheus. Cretheus, -eos, [?], m., a Greek in the Trojan army.

cretus, -a, -um, p.p. of cresco. Creūsa, -ae, [Gr. Kpéovoa (fem. p.,

princess)], f., a daughter of Priam, and wife of Æneas.

crimen, -inis, [lengthened root of

cerno + men], n. (a decision of a case, cf. cerno), a charge, accusation. - Less exactly, a reproach, a crime, a fault (more serious than culpa). Poetically crimina belli (charges to lead to war); se clamat crimen (the guilty one).

[ocr errors]

:

Crimisus (-issus], -i, [Gr. Kptμισός (Κριμισσός)], m., a river on the south-west coast of Sicily. Also, the river-god.

crinālis, e, [+crini- (reduced) + alis], adj., of the hair: aurum (golden hair-band). crinis, -is, [?], m., the hair.

From similarity, tail (of a comet, or shooting-star), a trail, a train. crinitus, -a, -um, [†crini (lengthened, as if stem of †crinio) + tus, cf. armatus], adj., having long hair, long-haired, crested.

crispo, no perf., -atum, -are, [†crispo], i. v. a., wave, brandish (cf. crispus).

crista, -ae, [?], f., a crest (of a helmet). Less exactly, a helmet. cristatus, -a, -um, [†crista + tus, cf. armatus], adj., crested (having a crest as a famous warrior). croceus, -a, -um, [†croco- (reduced) + eus], adj., of saffron, saffron.

crocus, -ī, m., -um, -î, n., [Gr. Kрóкоя], saffron. Less exactly, saffron-color. crūdēlis, e, [terūdē. (stem of †crudeo, fr. crudus implied in | crudesco) + lis, cf. Aprilis], adj., harsh, severe, cruel, unrelent ing, ruthless. - Transferred, cruel, bloody, destructive, frightful: funus; fata; arae; umbrae (of the lower world). Also, bitter, violent: luctus; odium. crūdēliter [+crudeli + ter (?, neut. of terus, reduced)], adv., cruelly, barbarously. crudēsco, -ui, no sup., -ēscere, [tcrude (cf. crudelis) + sco], 3. v. n. inch., grow hard, become aggravated, grow worse, grow fierce, wax hot: pugnae. erūdus, -a, -um, [stem akin to cruor + dus], adj., bloody, raw, From similarity, hard, rough. Less exactly, undressed, raw pero. - Fig, rough, rude, sturdy: senectus. Also, cruel, harsh: ensis. cruento, -āvi, -ātum, -āre, [†cruentŎ-], I. v. a., make bloody, spot or stain with blood. cruentus, -a, -um, [√cru, in cruor, p. or p. developed, cf. argentum], adj., bloody, gory. From similarity, blood-red, crimson, red: myrta; bello signum. cruor, -ōris, [√eru (in cruentus, etc.) + or], m., blood, gore (blood shed). Also, life-blood. crūs, -ūris, [?], n., the leg.

[ocr errors]
[blocks in formation]

crustum, -i, [cf. crusta], n., bread (thin and perhaps hard baked, as used for trenchers). Crustumerī, -ōrum, [?], m., the people of Crustumerium, a town of the Sabines, the town itself. Crustumius, -a, -um, adj., of Crustumium or Crustumerium, Crustumian.

cubile, -is, [n. adj. fr. lost nounstem (akin to cubo) + ilis], n., a bed, couch.-Less exactly, a nest, a beehive, a stall, a burrow. cubitum, -i, [†cubi- (stem of cubo, as root) + tum (n. of tus)], n., the elbow. cucumis, -eris, [?, reduplicated root+ is (akin to -us and -or)], m., a cucumber. cuius (quoi-), -a, -um, [†quò(stem of qui) + ius), pron. adj., whose?

culmen, -inis, [unc. root (perhaps

vcol) + men, cf. columna], n., top, summit, roof.

culmus, -i, [cf. “halm”], m., a stalk, stem (esp. of grain), straw-thatch. culpa, -ae, [?], f., fault, crime, defect, guilt.-Less exactly, infection, disease (cf. vitium).

culpātus, -a, -um, p.p. of culpo. culpo, -āvi, -ātum, -äre, [†culpa], I. v. a., blame, reproach, censure, reprove, disapprove, condemn. culpātus, -a, -um, p.p., blameable, to be blamed.

culter, -tri, [?], m., a knife, sacrificial knife.

[blocks in formation]

cultor, -ōris, [col (in colo) + tor], m., cultivator, husbandman, tiller of the soil.- Less exactly, Also, worshipper, priest. Also (cf. colo), lover: nemorum Pan (loving to inhabit). cultrix, -icis, [√col (root of colo) +trix], f., a female inhabitant.— Also, proteciress, patroness, mis

tress.

crusta, -ae, [?, but cf. crustum || cultūra, -ae, [†cultu- (lengthened,

and κрúσταλλоs], f., the skin, rind,|

perh. as if verb-stem, cf. tribus,

tribunus, tribuo) + ra (f. of rus, cf. maturus, also figura)], f., cultivation, care.

1. cultus, -a, -um, p.p. of colo. 2. cultus, -ūs, [√col (in colo) + tus], m., cultivation, tillage (of land). Of other things, care. — Fig., mode of life, manners, dress, care of the person, plight. 1. cum [prob. identical with con], prep. with abl., with (in all English senses except instrument, and sometimes almost approaching that if accompaniment is the main idea). -Appended to personal pronouns : mecum, tecum. - Phrase: primis, chiefly, especially. 2. cum (earlier form quom, cf. cuius fr. qui), incorrect spelling, quum, [unc. case-form of quis, qui, cf. tum, num, dum], adv. Temporal, when, since, while. Causal, since, although, while. Cūmae, -ārum, [Gr. Kúun], f., an ancient colony of the Chalcidians in Campania, the residence of the Sibyl.

cum

Cūmaeus, -a, -um, [Gr. Kvμaîos], adj., of Cuma, Cumaan. cumba, see cymba. cumque, [2. cum-que, cf. quisque], adv., usually appended to relatives, (always), so ever. cumulatus, -a, -um, p.p. of cumulo.

cumulo, -āvi, -ātum, -āre, [tcumulŎ], 1. v. a., heap up, pile up.

--

By a change of point of view, heap up with, load, pile with: Acesten muneribus; altaria donis. Poetic use: veniam cumulatam morte remittam (increased by my death, repaid in ample measure). cumulus, -i, [lost stem fcumŏ- (cf.

KUμо- in composition, wave, same root as ków) + lus], m., a mass, a heap, a pile.

cūnābula, -ōrum, [†cunā- (as if of lost verb, cf. cunae) + bulum], n. plur., a cradle. - Less exactly, a nest, a cell (resting-place of

bees). — Fig., of a birthplace, cradle, first home gentis nostrae. cunctor, -ātus, -ārī, [†cuncto, p.p. of lost verb of unc. root, but cf. Sk. çañk, waver], 1. v. dep., linger, loiter, hesitate, delay: cunctando (by dilatory measures); cunctanti (of Palinurus, resisting, not yielding to sleep). cūnctus, -a, -um, [con-iunctus, p.p. as adj.], adj., usually plur., all (together), the whole.

cuneus, -i, [?, but cf. conus, cos], m., a wedge.- From the form, a column (of attack, in the form of a wedge). Also, the rows of a theatre, benches of spectators. cunque, see cumque. Cupavo, -ōnis, [?], m., son of

ness.

Cycnus, a prince of northern Italy. Cupencus, -i, [?], m., a Rutulian. cupido, -inis, [tcupi- (either stem of cupio or lost noun-stem akin) +do, perhaps through cupēs], f., rarely m., desire, longing, eager Personified, Love, Cupid. cupidus, -a, -um, [†cupo- or tcupi(lost stem akin to cupio) + dus], adj., longing, eager, desirous. cupio, -ivi (-ii), -itum, -ere, [cup, but perhaps through nounstem], 3. v. a. and n., long for (stronger than volo), desire, be eager, covet, wish, be anxious, long,

burn to.

cupressus, -i, [Gr. Kvжάρioσos], f., the cypress (a tall evergreen sacred to Pluto, and a sign of death and mourning).

cur (quor), [prob. qua-re], inter

rog. adv., why? wherefore? for what purpose?

cūra, -ae, [akin to koipavos], f., care, trouble, anxiety, concern, solicitude: curae ingeminant. Esp. of love, distress (of love), love regina gravi saucia curā.

Concretely, the object of love, love, flame, darling: tua cura Lycoris. With reference to an object, solicitude, care, attention, pains, concern; cura peculi;

grandaevis oppida curae (i.e., are their care); amantes curae numen habet (has in his care); tantae est victoria curae (such eager desire for victory); terrarum cura (charge); arva non ulli obnoxia curae (subject to no labor of man); omni cura vires exercet (diligence); curas extendit in annum. — In a weaker sense, regard for, thought of, memory: Corydonis (regard for); amissae parentis; ea cura .. rumpere, etc. (the thought). Concretely, object of care, care, business, province: ducis concipe curam (task, but compare grandaevis, etc., above); quibus cura penum struere (office); obsidere cura datur Messapo; tenues curae (trivial affairs). — Personified, in first sense, Cares: ultrices (pangs of conscience). curculio (gurgulio), -ōnis, [?], m., a corn-worm, weevil. Curēs, -ium, m. and f., the ancient

[ocr errors]

chief town of the Sabines. Cūrētes, -um, [Gr. KoupĥTes], m., | the most ancient inhabitants of the island of Crete, priests of Cybele (the same as the Corybantes). cūria, -ae, [?], f., the senate-house. cūro [old form, coero], -āvi, -ātum, -āre, [†cura], 1. v. a., care for, take or have care of, be solicitous for, look or attend to, trouble one's self about, tend, culti vate, look out for (secure): corpora (refresh); vites (dress); carmina; id venti curant; frigora (mind). - With inf., care to, desire to, take the trouble to. curriculum, -ī, [†curru- (weakened)+culum, dim.], n., course. Fig., space, course (of time),

[blocks in formation]

shooting-star): stella; tremor ; purpura; classis iter tutum (speed); aequor (skim). currus, -ūs, [√curr (as if root of curro) + us], m., a chariot, car.— Less exactly, a team, horses: nec audit currus habenas.—a plough (with wheels).

cursus, -ūs, [curr (as if root of curro)+tus], m., a running, course, march, passage, voyage, journey, pursuit, flight, race: hunc modum cursus (manœuvres); transmittere cursum (cross the ferry).- Less exactly, gait, walk, mode of running or going: trepido cursu (trembling haste).— Transferred, direction, way, course (of a river), course (of ships, &c.) : torquet medios cursus nox (rolls in the middle of her course). curvātus, -a, -um, p.p. of curvo. curvo, -āvi, -ātum, -āre, [+curvŎ-], 1. v. a., bend, bow, bend down, curve, crook. curvātus, -a, -um, p.p. as adj., bent, arched, bowed, curved.

curvus, -a, -um, [same root as Gr. KUρTÓS + va], adj., crooked, bent, curved aratrum; arator (stooping); falces (hooked); flumina (winding).

cuspis, -idis, [?], f., a point: acuta. - Less exactly, a trident, a spear, javelin, lance.

custodia, -ae, [stem of †custod + ia (f. of -ius)], f., watch, guard, care, charge.-Concretely, a guard orguardian.-Plur., guards,guard

or watch. custōdio, -ivi or -ii, -itum, -íre, [tcustodi-(as if stem of custos)], 4. v. a., watch over, protect, defend, guard. Esp., with the notion of hindering free motion, hold back, preserve, keep, guard, shut up, hold in custody, hold captive..

With clause with ne, guard, watch. custōditus, -a, -um, p.p. of cus

todio.

custōs, -ōdis, [?], comm., a guard,

watch, preserver, keeper, overseer,

protector. Less exactly, herdsman, porter, pilot, overseer, shepherd, watchdog, watchman, spy, priest, attendant (of a boy). Cybēbē (-elē), -ēs, [Gr. Kußýẞn], f., Cybele, a Phrygian goddess worshipped as mother of the gods. Her worship was wild and orgiastic, accompanied by drums and cymbals. Her effigies were crowned with towers, and her car drawn by lions.

Cybela, -ae, [Gr. Kußéλn], f., a

mountain in Phrygia. Cybelē, -es; see Cybēbē. Cybelus, -1, sometimes read for Cybela, -ae.

Cyclades, -um, [Gr. Kukλádes, fr. KUKAOS, circle], f. plur., a group of islands around Delos in the Egean. Cyclōpeus, -a, -um, [Gr. KUKATELOS], adj., of the Cyclopes: saxa. Cyclops, -ōpis, [Gr. Kúkλw], m., a Cyclops, fabled giants with one eye in the middle of the forehead. They served as the workmen of Vulcan.

cycnus, -1, [Gr. KúKVOS], m., a swan. Cycnus, -1, [same word as preced.],

m., a king of the Ligurians, changed to a swan.

Cydippe, -es, [Gr. Kudíππη], f., a nereid.

Cydōn, -ōnis, m., a Latin.
Cydōn, -ōnis, [Gr. Kvdwv], adj. m.,

a Cydonian, a native of Cydonia,
a town of Crete, put generally for
Cretan.

Cydōnius, -a, -um, [Gr. Kvdúvios], adj., a Cydonian; see Cydon. Cygnus, -i; see Cycnus. cylindrus, -i, [Gr. kúλivdpos], m., a roller, a stone (for rolling). Cyllarus, -i, [Gr. Kúλλapos], m., the horse of Pollux. Cyllēnē, -ēs (-ae), [Gr. Kʊλλývn], f., a mountain of Arcadia, the birthplace of Mercury. Cyliēnius, -a, -um, [Gr. Kuλλń

vios], adj., of Cyllene. - Masc., Mercury.Less exactly, of Mercury: ignis (the planet Mercury).

cymba, -ae, [Gr. kúμßn], f., a boat, a skiff, a bark. cymbalum, -ī, [Gr. kúμßaλov], n., a cymbal.

cymbium, -i (-ii), [Gr. kúμßiov], n., a cup, a bowl (in form of a boat, cf. cymba).

Cymodocē, -ēs, [Gr. Kvμodókn], f., a sea-nymph.

Cymodocēa, -ae, [adj. fr. the preced.], f., a sea-nymph. Cymothoe, -ēs, [Gr. Kvμolón], f., a sea-nymph.

Cyniphius, -a, -um; see Ciny. phius.

Cynthius, -a, -um, [Gr. Kúvėtos], adj., of Cynthus. — Masc., Apollo, Lord of Cynthus. Cynthus, -1, [Gr. Kúvtos], m., a mountain in Delos, the birthplace and favorite haunt of Apollo. cyparissus, -1, [Gг. кνπápioσos], f., the cypress (an evergreen tree used at funerals, and planted by tombs). Cyprus, -1, [Gr. Kúπpos], f., an island in the Mediterranean. Cyrēnē, -ēs, [Gr. Kuphvn], f., the mother of Aristaeus. Cyrneus (-naeus), -a, -um, [Gr.

†Kupveios], adj., of Corsica (anciently called Cyrnus), Corsican. Cythēra, -ōrum, [Gr. Kúonpa], n. plur., the island south of Laconia (now Cerigo), where Venus was fabled to have landed from the

sea.

Cytherēus, -a, -um, [Gr. †Kuðn

petos], adj., of Cythera. - Fem., the goddess of Cythera, Venus. cytisus, -1, [Gr. KÚTIσos], comm.,

clover (of a special kind, perhaps medicago arborea).

Cytorus, -i, [Gr. Kúтwpos], m., a mountain in Paphlagonia, famous for its boxwood.

« ForrigeFortsæt »