« ForrigeFortsæt »
While I, as oft, in witching thought shall rove
1801. My love and I, the other day, Within a myrtle arbour lay, When near us from a rosy bed, A little Snake put forth its head. “ See,” said the maid, with laughing eyes “ Yonder the fatal emblem lies! Who could expect such hidden harm Beneath the rose's velvet charm? Never did mortal thought occur
In more unlueky hour than this ;
To talk of love and think of bliss.
Flash'd from her eyelid, as she said it“ Under the rose, or in the dark,
One might, perhaps, have cause to dread it; But when its wicked eyes appear,
And when we know for what they wink so, One must be very simple, dear,
To let it sting one-don't you think so ?"
Nor long did the soul of the stranger remain
Unbless'd by the smile he had languish'd to meet : Though scarce did he hope it would soothe him
again, Till the threshold of home had been kiss'd by his
seet! But the lays of his boy-bood had stol'n to their ear, And they lov'd what they knew of so humble a
name, And they told him, with flattery welcome and dear, That they found in his heart something sweeter
than fame! Nor did woman-oh, woman! whose form and whose
If woman be there, there is happiness too!
That magic his heart had relinquish'd so long,
Like them did it soften and weep at his song. Oh! bless'd be the tear, and in memory oft
May its sparkle be shed o'er his wandering dream!
As free from a pang, ever mellow its beam!
As he stray'd by the wave of the Schuylkill alone!
THE FALL OF HEBE.
A DITHYRAMBIC ODE.
'Twas on a day
At Nature's dawning hour,
τηνδε την πολιν φιλος E.5*v*1*7* yg.
Sophocl. (Edip. Colon v. 758.
ALONE by the Schuylkill a wanderer rov'd,
1 Though I call this a Dithyraoibic Ode, I cannot presume
to say that it possesses, in any degree, the characteristics of And bright were its flowery banks to his eye ; that species of poetry. The nature of the ancient DithyBut far, very far were the friends that he lov'd, rambie is very imperfectly known. According to M. BuAnd he gaz'd on its flowery banks with a sigh!
rette, a licentious irregularity of metre, an extravagant
research of thought and expression, and a rude embarrassed Oh, nature ! though blessed and bright are thy rays,
construction, are among its most distinguishing features.
He adds, "Ces caractères des dityambes se font sentir à O'er the brow of creation enchantingly thrown, ceux qui lisent attentivement les odes de Pindare." MeYet faint are they all to the lustre that plays
moires de l'Acad, vol. x. p. 306. And the same opinion may
be collected from Schmidt's dissertation upon the subjeci. In a smile from the heart that is dearly our own!
But I think if the Dithyrambics of Pindar were in our pop
session, we should find, that, however wild and fanciful, guishes the present demagogues of the United States, and they were by no means the tastelesa jargon they are reprehas become indeed too generally the characteristic of their calls un beau désordre." Chiabrera, who has been styled
sented, and that even their irregularity was what Boileau country men. But there is another cause of the corruption the Pindar of Italy, and from whom all its poetry upon the of private morals, which, encouraged as it is by the govern-Greek model was called Chiabreresco (ns Crescimbeni inment, and identified with the interests of the community, forms us, Lib. i. cap. 12.) has given amongst his Vendem seems to threaten the decay of all honest principle in Ame- mie, a Dithyrambic, "all' uso de' Greci:" it is full of those rica: 1 allude to those fraudulent violations of neutrality compound epithets which, we are told, were a chief charac. to which they are indebted for the most lucrative part of ter of the style (rur9srous 5:229569 170 10or, Suid A.Supa their commerce, and by which they have so long infringed B0818;) such as and counteracted the maritime rights and advantages of this country. This unwarrantable trade is necessarily abet
Briglindorato Pegaso ted by such a system of collusion, imposture, and perjury,
Nubicalpeslator. us cannot fail to spread rapid contamination around it. But I cannot supposo that Pindar, even amidst all the li
Stor'd the rich fluid of ethereal soul !!
The Olympian cup
Burn'd in the hands
Up (Where they have bathed them in the orient ray,
The empyreal mount,
As the resplendent rill
Flamed o'er the goblet with a mantling heat,
Her graceful care
Would cool its heavenly fire
In gelid waves of snowy-feather'd air,
Such as the children of the pole respire,
In those enchanted lands? Which, like an ever-springing wreath of vine,
Where life is all a spring and north winds never blow! Shot into brilliant leafy shapes,
Sweet Hebe, what a tear
And what a blush were thine,
When, as the breath of every Grace
Wafted thy fleet career Cull'd from the gardens of the galaxy !
Along the studded sphere, Upon his bosom Cytherea's head
With a rich cup for Jove himself to drink, Lay lovely, as wnen first the Syrens sung
Some star, that glitter'd in the way,
Raising its amorous head
To kiss so exquisite a tread,
Check'd thy impatient pace!
And all Heaven's host of eyes
Saw those luxuriant beauties sink
In lapse of loveliness, along the azure skies!"
Upon whose starry plain they lay,
Like a young blossom on our meads of gold, And, while her zone resign'd its every charm,
Shed from a vernal thorn 'To shade his burning eyes her hand in dalliance stole;
Amid the liquid sparkles of the morn!
Or, as in temples of the Paphian shade,
The myrtled votaries of the queen behold
An image of their rosy idol, laid
Upon a diamond shrine!
The wanton wind,
Which had pursued the flying fair,
And sweetly twin'd
Its spirit with the breathing rings
Of her ambrosial hair,
1 Heraclitus (Physicus) held the soul to be a spark of the
stellar cssence. "Scintilla stellaris essentie.”—Macrobius, Like a sweet crocus flower,
in Somn. Scip. Lib. i. cap. 14. Whose sunny leaves, at evening hour,
2 The country of the Hyperboreans; they were supposed With roses of Cyrene blending,
to be placed so far north, that the north wind could not affoct them; they lived longer than any other mortals ; passed
their whole time in music and dancing, etc. etc. But the cense of dithyrambics, would ever have descended to ballad- most extravagant fiction related of them is that to which the language like the following:
two lines preceding allude. It was imagined, that instead
of our vulgar atmosphere, the Hyperboreans breathed Bella Filli, e bella Clori
nothing but feathers! According to Herodotus and Pliny, Non piu dar pregio a tue bellezze e taci,
this idea was suggested by the quantity of snow which was Che se Bacco fa vezzi alle mie labbra
observed to fall in those regions ; thus the former : Tx wr Fo le fiche a' vostri baci.
πτερα και ικαζοντας την χιονα τους Σκυθας τε και τους τεesser vorrei Coppier,
proixous doxou asysov.--Herodot. lib. iv. cap. 31. Ovid tells E se troppo desiro
the fable otherwise. See Metamorph. lib. xv. Deh fossi io Bottiglier.
Mr. O'Halloran, and some other Irish Antiquarians, have Rime del Chiabrera, part ii. p. 352.
been at great expense of learning to prove that the strange 1 This is a Platonic fancy; the philosopher supposes, in country, where ihey took snow for feathers, was Freland, his Timæus, that, when the Deity had formed the soul of the and that the famous Abaris was an Irish Druid. Mr. Rowworld, he proceeded to the composition of other souls; in land, however, will have it that Abaris was a Welshman, which process, says Plato, he made use of the same cup, and that his name is only a corruption of Ap Rees! though the ingredients he mingled were not quite so pure as 3 I believe it is Servius who mentions this unlucky trip for the former; and having refined the mixture with a little which Hebe made in her occupation of cup-boarer; and of li's own essence, he distributed it amongst the stars which Hoffman tells it after him; “Cum Hebe pocula Jovi admiserved as reservoirs of the fluid. Txut' 4076 **7*20nistrans, perque lubricum minus caute incedens, cecidisset *** TOV A potepov xp*5*2* RV W TTV TOU TAUTOS Yuxnv *:- revolutieque vestibus"-in short, she fell in a very awkward ραννυς έμμισγε, κ. τ. λ.
manner, and though (as the Encyclopédistes think) it would 2 We learn from Theophrastus, that the roses of Cyreno have amused JOVE at any other time, yet, as he happened were particularly fragrant. Euoc 40T*54 T* Si tu av X-to ho out of temper on that day, the poor girl was dismissed
from her employment.
Soar'd as she fell, and on its ruffling wings,
When round him, in profusion weeping, (Oh wanton wind!)
Dropp'd the celestial shower, Wafted the robe, whose sacred flow,
The rosy clouds, that curl'd
About his infant head,
Like myrrh upon the locks of Cupid shed !
i But, when the waking boy
Waved his exhaling tresses through the sky,
O morn of joy!
The tide divine,
All glittering with the vermeil dye
It drank beneath his orient eye,
Distill'd in dews upon the world,
And every drop was wine, was heavenly wine!
Bless'd be the sod, the flow'ret blest,
That caught, upon their hallow'd breast,
The nectar'd spray of Jove's perennial springs !
Less sweet the flow'ret, and less gweet the sod Brush'd off your scatter'd tears,
O'er which the Spirit of the rainbow flings As o'er the spangled heaven they ran,
The magic mantle of her solar god!'
That wrinkle, when first I espied it;
At once put my heart out of pain,
Till the eye that was glowing beside it
Disturb'd my ideas again!
Thou art just in the twilight at present
When woman's declension begins,
When, fading from all that is pleasant,
She bids a good night to her sins !
Yet thou still art so lovely to me,
I would sooner, my exquisite mother!
Repose in the sunset of thee
Than bask in the noon of another!
" She never look'd so kind before
Yet why the wanton's smile recall !
I've seen this witchery o'er and o'er,
'Tis hollow, vain, and heartless all !"
Thus I said, and, sighing, sipp'd
The wine which she had lately tasted; i The arcane symbols of this ceremony were deposited in The cup, where she had lately dipp'd the cista, where they lay religiously concealed from the eyes of the profane. They were generally carried in the proces
Brcath, so long in falsehood wasted. sion by an ass; and hence the proverb, which one may so often apply in the world, "asinus portat mysteria." See
I took the harp, and would have sung the Divine Legation, Book ii. sect. 4.
As if 'twere not of her I sang; 2 In the fieoponica, Lib. ii. cap. 17, there is a fable some what like this descent of the noctar to earth. Ev oupa Plutarch. sopo TX Men xpavoje mestp. See also his treatise Tax Stay tuw Zoupes v wv, *** TOU PSX Tapos *01100 T *pX48: Isid. et Osir. Observing that the lotos showed its head νου, ανασκιρτήσαι χορεία τον Ερωτα και συσσιισαι το πτερο του κρατήρος την βασιν, και περιτρεψαι μεν αυτον: above water at sun-rise, and sark again at this setting, they TS 8: vixTapos tay gav annusov, *. t. a.' See Auctor. de conceived the idea of consecrating it to Osiris, or the sun. Re Rust, edi Contab. 1704.
This symbol of a youth sitting upon a lotos, is very fre3 The constellation Lyra. The astrologers attribute quent on the Abraxases, or Basilidjan stones. See Mont. great virtues to this sign in ascendenti, which are enume- jaucon, Tom. ii. planche 158, and the Supplément. etc. rated by Pontano, in his Urania:
Tom. ii. lib. vii. chap. 5.
1 The ancients esteemed those flowers and trees tho -Ecce novem cum pectine chordas
sweetest upon which the rainbow had appeared to rest; and Emodulans, mulcet que novo vaga sidera cantu,
the wood they chiefly burned in sacrifices, was that which Quo capte nascentum animæ concordia ducunt'
the smile of Iris had consecrated. — Plutarch Sympos. Lib Pectora, etc.
iv. cap. 2, where (as Vossius remarks) xtinti, instead of 4 The Egyptians represented the dawn of day by a young **2851, is undoubtedly the genuine reading. See Vossius, boy soated upon a lotos. E.- Argustus sepaxws xpxne for some curious particularities of the rainbow, De Origin ανατολης παιδςον νεογιον γραφοντας επι λωτω καθιζομενον.Jet Progress, dololat. Lib. ii. cap. 13.
But still the notes on LAMIA hung
On whom but LAMIA could they hang! That kiss, for which, if worlds were mine,
A world for every kiss I'd give her; Those floating eyes, that floating shine
Like diamonds in an eastern river ! That mould so tine, so pearly bright,
Of which luxurious Heaven hath cast her, Through which her soul doth beam as white
As flame through lamps of alabaster! Of these I sung, and notes and words
Were sweet as if 'twas Lamia's hair That lay upon my late for chords,
And Lamia's lip that warbled there! But when, alas! I turn'd the theme,
And when of vows and oaths I spoke,
The chord beneath my finger broke !
Are lutes too frail and maids too willing;
Can learn to wake their wildest thrilling ! And when that thrill is most awake,
And when you think heaven's joys await you, The nymph will change, the chord will break
Oh Love! oh Music ! how I hate you !
No more to Tempé's distant vale
In holy musings shall we roan,
To bear the mystic chaplets home !!
By nature warm’d and led by thee,
The breathings of a deity!
Thy looks, thy words, are still my ows
Some laurel, by the wind o'erthrown,
Was planted for a doom divine,
Shall flourish on the Delphic shrine!
Though sunk awhile the spirit lies,
To bloom immortal in the skies!"
ON SOME CALUMNTES AGAINST HER CHARACTER.
Thy words had such a melting flow,
And spoke of truth so sweetly well, They dropp'd like heaven's serenest snow,
And all was brightness where they fell!
Fond sharer of my infant joy!
Am I not still thy soul's employ?
When, meeting on the sacred mount,
And danc'd around Cassotis' fount;
That mine should be the simplest mien,
My foot the lightest o’er the green ;
Around my form thine eyes are shed,
And guiding every mazy tread!
Thy spirit still, unseen and free,
And weds them into harmony !
Shall never drop its silvery tear
To memory so divinely dear!
RINGS AND SEALS.
Ωσπερ σφραγιδες τα φιλη ματα. HYMN OF A VIRGIN OF DELPHI,
Achilles Tatius, Lib. xi. AT THE TOMB OF HER MOTHER. OH! lost, for ever lost no more
“Go!" said the angry weeping maid, Shall Vesper light our dewy way
“The charm is broken !-once betray'd, Along the rocks of Crissa's shore, To hymn the fading fires of day!
a rarity as this that I saw at Vendôme in France, which they there pretend is a tear that our Saviour shed over La
zarus, and was gathered up by an angel, who put it in a little 1 This alludes to a curious gem, upon which Claudian crystal viul and made a present of it to Mary Magdalene." has left us some pointless epigrams. It was a drop of pure --Addison's Remarks on several Parts of Italy. water inclosed within a piece of crystal. See Claudian. 1 The laurel, for the common uses of the temple, for Epigram. de Chrystallo cui aqua inerat. Addison men- adorning the altars and sweeping the pavement, was suplions a curiosity of tbis kind at Milan. He says, " It is such Iplied by a trce near the fountain of Castalia. But upon all 133
Oh! never can my heart rely
“Oh! why should fairy Fancy keep On word or look, on oath or sigh.
These wonders for herself alone?"
I knew not then that Fate had lent
Such tones to one of mortal birth; With wedded truth my hand hath worn;
I knew not then that Heaven had sent That seal which oft, in moment blest,
A voice, a form like thine on earth! Thou hast upon my lip imprest,
And yet, in all that flowery maze And sworn its dewy spring should be
Through which my life has lov'd to tread, A fountain seal'd' for only thee!
When I have heard the sweetest lays Take, take them back, the gift and vow,
From lips of dearest lustre shed; All sullied, lost, and hateful, now!"
When I have felt the warbled word I took the ring—the seal I took,
From Beauty's mouth of perfume sighing, While oh! her every tear and look
Sweet as music's hallow'd bird
Upon à rose's bosom lying !
Though form and song at once combin'd
Their loveliest bloom and softest thrill, Say, where are all the seals he gave
My heart hath sigh'd, my heart hath pin'd To every ringlet's jetty wave,
For something softer, lovelier still ! And where is every one he printed
Oh! I have found it all, at last, Upon that lip, so ruby-tinted
In thee, thou sweetest, living lyre, Seals of the purest gem of bliss,
Through which the soul hath ever pass'd Oh! richer, softer, far than this !
Its harmonizing breath of fire.! “And then the ring—my love! recall
All that my best and wildest dream, How many rings delicious all,
In Fancy's hour, could hear or see His arms around that neck hath twisted,
Of Music's sigh or Beauty's beam
Are realiz'd, at once, in thee!
WRITTEN AT THE COHOS, OR FALLS OF 'Mid the moist azure of her eyes,
THE MOHAWK RIVER.'
Gia era in loco ove s'udia "I rimbombo
From rise of morn till set of sun,
And as I mark'd the woods of pine
Along his mirror darkly shine,
Like tall and gloomy forms that pass
Before the wizard's midnight glass ;
And as I view'd the hurrying pace A song, like those thy lips have given,
With which he ran his turbid race, And it was sung by shapes of light,
Rushing, alike untir'd and wild, Who seem'd, like thee, to breathe of heaven! Through shades that frown'd, and flowers that
smil'd, But this was all a dream of sleep,
Flying by every green recess And I have said, when morning shone,
That woo'd him to its calm caress,
Yet, sometimes turning with the wind, mportant occasions, they sent to Teipe for their laurel. We tind in Pausanias, that this valley supplied the branches, As if to leave one look behind! of which the temple was originally consiructed; and Plutarch says, in his Dialogue on Music, “ The youth who brings the Tempic laurel to Delphi is always attended by a 1 There is a dreary and savage character in the country player on the flute." Anna May e'zo tw **TROM. CONTO suis inmediately above these Falls, which is much more in hat την Τιμπικην δαφνην εις Δελφες παρομαρτει αυλη της. mony with the wildness of such a scene, than the cultivated
1" There are gardens, supposal to be those of King Solo- lands in the neighbourhood of Niagara. See the drawing mon, in the neighbourhood of Bethlehein. The friars show of them in Mr. Weld's book. According to him, the per a fountain which they say is the sealed fountain,' to which pendicular height of the Cohos Falls is fifty feet; but the the holy spouse in the Canticlix is compared ; and they pre- Marquis de Chastellux makes it seventy-six. tend a tradition, that Solo:uon shut up these springs and put The fine rainbow, which is continually forming and disdis signet upon the door, to keep them for his own drinking." solving as the spray rises into the light of the sun, is per- Maundrell's Travels. See also the Noles to Mr. Good's haps the most interesting beauty which these wonderful Translation of the Song of Solomon.