Billeder på siden
PDF
ePub

LISTE

Des membres du bureau de la Société de 1822 à 1843.

1827. Cte de Chabrol de Crouzol. {

Années. PRÉSIDENTS.

VICE-PRÉSIDENTS.

SECRÉTAIRES.

Comte de Rosily-Nesros. 1822. Marquis de Laplace.

Comte de Pastoret. Vicomte de Chateaubriand.

Comie d'Hauterive. 1823. Marquis de Pastoret.

De Rossel.

Roux de Rochelle,

Baron Cuvier. 1824. Vicomte de Chateaubriand.

Comte Chabrol de Volvic.

Barou de Férussac.

Vicomte Lainé. 1825. Cte de Chabrol de Volvic.

Malte-Brun.
Baron Portal.

Baron Delessert. 1826. Becyuey.

E. Salverte,
Chevalier de Rossel.
Vicomte Héricart de Thury.
Baron Capelle.

Louis de Freycinet.

Comte de Laborde. 1828. Baron Cuvier.

Vicomte Siméon.

Duperrey. 1829. Baron Hyde de Neuville. Barop Delessert.

De la Roquette.
Baron Costaz.

Baron Coquebert-Montbret. 1830. Duc de Doudeauville.

Dumont d'Urville.
Baron Roussin.

Eyriès. 1831. Comte d'Argout.

Alex Barbié du Bocage. Bouvard.

Dumont d'Urville. 1832. Vice-amir. comte de Rigny.

Douville.
Baron Walckenaer.

Jomard. 1833. Duc Decazes.

De Larenaudière.
Warden.

Baron Walckenaer. 1834. Comte de Montalivet.

Denaix.
Larenaudière.

Général Pelet. 1833. Baron de Barante.

Chevalier Am. Janbert.

Bianchi.

Jomard. 1836. Lieuten.-gen. baron Pelet. {

Baron de Ladoucette.

Puillon-Boblaye.

( Général comte Baudrand. 1837. Guizot.

Boucher.

D'Orbigny.

Général de Rumigny. 1838 Salvandy.

Daussy.

Peytier.

Huerne de Pommeuse. 18.59. Baron Tupinier.

Demidoff.

Berthelot.

Baron de Las Cases. 1840. Cointe Jaubert.

Vicomte de Santarem.

Callier.

Baron Walckenaer. 1841. Villemain.

D'Avezac.
Dumont d'Urville.

Roux de Rochelle. 1842. Cunin-Gridaine.

Baron Roger.

Ansart.

Baron Delessert. 1843. Amiral baron Roussin.

| Auguste de Saint-Hilaire.

Noël Des Vergers.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic]

PARIS,
CHEZ AR THUS BERTRAND,
LIBRAIRE

LA SOCIÉTÉ DE GÉOGRAPHIE,
RUE HAUTEFEUILLE, N° 2?.

DE

1845.

and. 2031. E.. 2

LISTE

Des membres du bureau de la Commission centrale

de 1822 à 1843.

PRESIDENTS.

VICE-PRÉSIDENTS.

SECRÉTAIRES.

1822. Chevalier de Rossel.

Malte-Brun.

1823. Baron Walckenaer.

Id.

1824. Langlès.

Id.

{ {

1825. Barbié du Bocage.

Roux de Rochelle.

1826. Eyriès.

De Larenaudière.

1827. Jomard.

[ocr errors]

1828. Girard.

Id.

1829. Jomard.

Id.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Baron Walckenaer.
Langlès.
Langlès.
Jomard.
Jomard.
Coquebert de Montbret.
Eyriès.
Jomard.
Jomard.
Girard.
Girard.
Chevalier de Rossel.
Général comte Andréossy.
Jomard.
Chevalier de Rossel.
Girard.
Jomard.
Colonel Bonne.
Jomard.
Colonel Bonne.
Roux de Rochelle.
Dumont d'Urville.
Dumont d'Urville.
Jomard.
Daussy.
Baron Roger.
Daussy.
Colonel Corabeuf.
Roux de Rochelle
Daussy
Baron Walckenaer.
De Larenaudière.
De Larenaudière,
Jomard.
De Larenaudière.
Roux de Rochelle.
Daussy.
Barbié du Bocage.
Noël Des Vergers.
Puillon-Boblaye.
Jomard.
De Laroquelle.
Roux de Rochelle.
Puillon-Boblaye.

[blocks in formation]

AVERTISSEMENT.

Le Bulletin de la Société de géographie, après avoir été un simple compte-rendu des actes de la Société, est devenu en peu d'années un recueil d'importantes relations de voyages, de savants mémoires, d'analyses et de notices pleines d'intérêt, où l'on peut puiser les connaissances les plus exactes et les plus variées.

Mais le grand nombre de volumes dont se compose cette collection en rendait l'usage difficile; il fallait, on le concevra sans peine, et beaucoup de temps et beaucoup de patience pour oser tenter des recherches parmi les cinq mille pièces distribuées dans les quarante tomes qui forment aujourd'hui les deux premières séries du Bulletin.

La Société de géographie, depuis longtemps frappée de cet inconvénient, résolut de le faire disparaître en donnant aux travailleurs un guide sûr qui les conduisît promptement aux articles qu'ils voudraient consulter dans le Bulletin. En conséquence, elle a décidé qu'une table générale des matières contenues dans ce volumineux recueil serait dressée, et elle a bien voulu me charger de cette tâche. Quelques mots maintenant sur le plan que j'ai suivi dans ce travail.

Un fait géographique, un nom de lieu, de voyageur ou de géographe étant donné, indiquer les volumes et les pages

du Bulletin où il en est fait mention : tel est le problème que je me suis attaché à résoudre.

Pour obtenir ce résultat, l'ordre alphabétique, par son usage facile, offrait de grands avantages sur l'ordre méthodique; je l'ai adopté. Il ne s'agissait ensuite que d'être complet. Mais ici une difficulté se présentait , celle de se restreindre dans des bornes convenables. Afin de remplir cette condition, je me suis efforcé de réduire le nombre des synonymes dans la nomenclature géographique, en rangeant les indications de tomes et de pages

sous

le nom le plus correct ou le plus connu, et en ne plaçant que de simples renvois sous ses synonymes. C'est ainsi que, sans rien omettre d'important, j'ai pu maintenir cette table dans les dimensions d'un volume ordinaire.

J'ai cru devoir garder un juste milieu dans le choix des orthographes diverses auxquelles sont sujets les noms étrangers , et surtout les noms orientaux et africains. Lorsque ces dénominations sont très connues, j'ai préféré l'orthographe vulgaire : ainsi j'ai écrit le Caire, la Mecque, Alep, Tombouctou , Cachemire , Canton, Tibet , Sahara , quoique des voyageurs et des savants très recommandables aient écrit le Kaire , la Mekke, Hhaleb, Tenboktou, Kachmir, Kouang-Toung, Tubet , Ssahhra, - Lorsque les noms sont moins usités, lorsqu'ils sont notoirement fautifs, et que leur rectification ne les défigure pas trop , j'ai suivi l'orthographe recommandée par les bons auteurs : ainsi j'ai écrit Nilgherries et non Neelgherrys ; Souahély et non Sowauli , Scoumal et non Somauli; Haouaï et non Owyhee; Kourdistan et non Curdistan,

De nombreux renvois contenteront du reste les personnes qui préféreraient dans un nom telle lettre à telle autre.

Quelques articles de la table conduiront parfois dans le texte du Bulletin à de très succincts renseignements, et même à la simple mention du titre d'un ouvrage et d'une carte géographique. Un B. (bibliographie ) indiquera que ces articles sont relatifs à un livre; un C., qu'il y est question d'une carte.

Au répertoire alphabétique j'ai joint une liste méthodique des Cartes et Planches répandues dans les deux séries du Bulletin, et un Errata général dans lequel j'ai fait entrer non seulement les corrections partielles indiquées par les auteurs à la fin de chaque cahier, inais encore un grand nombre de rectifications qui leur avaient échappé.

« ForrigeFortsæt »