The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 27
Side 17
... volume will be found many other versions , all of the same high stan- dard , from Sir Philip Sidney , Spenser , Marlowe , Sir Walter Raleigh , Shakespeare , Ben Jonson , Donne and Herrick , the total number of poets represented being ...
... volume will be found many other versions , all of the same high stan- dard , from Sir Philip Sidney , Spenser , Marlowe , Sir Walter Raleigh , Shakespeare , Ben Jonson , Donne and Herrick , the total number of poets represented being ...
Side 49
... volume published in that year contains a few versions from the Italian ( Manzoni ) and French ( Lamartine and de ... volume contains chiefly original poems , but a few translations , from Thomas Campbell , Ebenezer Elliot , Burns ( ' For ...
... volume published in that year contains a few versions from the Italian ( Manzoni ) and French ( Lamartine and de ... volume contains chiefly original poems , but a few translations , from Thomas Campbell , Ebenezer Elliot , Burns ( ' For ...
Side 102
... volumes , but failed to make any deep impression . In 1776 appeared the first volume of Pierre Letourneur's superior translation , which was completed in nineteen further volumes . Like La Place's translation , it was in prose . In his ...
... volumes , but failed to make any deep impression . In 1776 appeared the first volume of Pierre Letourneur's superior translation , which was completed in nineteen further volumes . Like La Place's translation , it was in prose . In his ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth