The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 10
Side 30
... plain fact that in eight lines headstones become tautologically ' white ' , the moon appears in an unauthorized manner , misery is adorned with an ' iron yoke ' , and earth's far plains receive ' sun and wind ' , unforeseen by Verhaeren ...
... plain fact that in eight lines headstones become tautologically ' white ' , the moon appears in an unauthorized manner , misery is adorned with an ' iron yoke ' , and earth's far plains receive ' sun and wind ' , unforeseen by Verhaeren ...
Side 70
... plain naturalness of Homer's manner : between Chapman and Homer there is interposed the mist of the fancifulness of the Elizabethan age , entirely alien to the plain directness of Homer's thought and feeling ; while between Mr Newman ...
... plain naturalness of Homer's manner : between Chapman and Homer there is interposed the mist of the fancifulness of the Elizabethan age , entirely alien to the plain directness of Homer's thought and feeling ; while between Mr Newman ...
Side 78
... Plain Truths About Current Literature . The author was John Churton Collins . He was professor of English literature at Birmingham University , and he had the well - deserved reputation of being both an able and a ruthless critic ...
... Plain Truths About Current Literature . The author was John Churton Collins . He was professor of English literature at Birmingham University , and he had the well - deserved reputation of being both an able and a ruthless critic ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth