The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 27
Side 15
... language , a subject on which Max Beerbohm has expressed these views : * The fact is that the French language , limpid and exquisite though it is , affords no scope for phrases which , like this phrase of Shakespeare's ' Rest , rest ...
... language , a subject on which Max Beerbohm has expressed these views : * The fact is that the French language , limpid and exquisite though it is , affords no scope for phrases which , like this phrase of Shakespeare's ' Rest , rest ...
Side 41
... language have received but scanty justice . The intellectual tendencies of our race have always been somewhat ... language . And here , he cites the testimony of Jacob Grimm : No one of all the modern languages has acquired a greater ...
... language have received but scanty justice . The intellectual tendencies of our race have always been somewhat ... language . And here , he cites the testimony of Jacob Grimm : No one of all the modern languages has acquired a greater ...
Side 42
... language of the world ; and it appears to be destined , like the English race , to a higher and broader sway in all ... languages can be compared with it - not even our German , which is divided even as we are divided , and which must ...
... language of the world ; and it appears to be destined , like the English race , to a higher and broader sway in all ... languages can be compared with it - not even our German , which is divided even as we are divided , and which must ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth