The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 10
Side 53
... complete works he edited . Further , he translated not only from English poetry , but also from Scandinavian , and he published a volume , French Social Poetry . As regards the English poets , he was particularly successful ART OF ...
... complete works he edited . Further , he translated not only from English poetry , but also from Scandinavian , and he published a volume , French Social Poetry . As regards the English poets , he was particularly successful ART OF ...
Side 91
... complete versions of Homer , Hesiod , Theocritus , Virgil , Horace and other great classics are still unsur- passed . The use of hexameters spread also to the Slav literatures , one of the foremost practitioners being Pushkin . German ...
... complete versions of Homer , Hesiod , Theocritus , Virgil , Horace and other great classics are still unsur- passed . The use of hexameters spread also to the Slav literatures , one of the foremost practitioners being Pushkin . German ...
Side 113
... complete translation of the Son- nets , the work of Karl Lachmann , was published . From that time onwards , something like thirty further complete editions have appeared , apart from the occasional appearance of son- nets in small ...
... complete translation of the Son- nets , the work of Karl Lachmann , was published . From that time onwards , something like thirty further complete editions have appeared , apart from the occasional appearance of son- nets in small ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth