Billeder på siden
PDF
ePub

Forgot were the feats he had done,

The toils he had borne in thy cause;
Thou turned'st to worship a new rising sun,
And waft other songs of applause;
But the storm was beginning to lour,
Adversity clouded his beam:

And honour and fame were the brag of an hour,

And loyalty's self but a dream:

To him thou hadst banish'd thy vows were restor❜d; And the first that had scoff'd, were the first that ador'd!

What tumult thus burthens the air,

What throng thus encircles his throne?

'Tis the shout of delight, 'tis the millions that swear
His sceptre shall rule them alone.
Reverses shall brighten their zeal,
Misfortune shall hallow his name,

And the world that pursues him shall mournfully feel
How quenchless the spirit and flame [on fire,
That Frenchman will breathe, when their hearts are
For the hero they love, and the Chief they admire!

Their hero has rushed to the field!

His laurels are cover'd with shade

But where is the spirit that never should yield,
The loyalty never to fade!

In a moment desertion and guile
Abandon'd him up to the foe;

The dastards that flourish'd and grew at his smile,
Forsook and renounced him in wo;

And the millions that swore they would perish to save,
Beheld him a fugitive, captive, and slave!

The savage all wild in his glen

Is nobler and better than thou;

Thou standest a wonder, a marvel to men,
Such perfidy blackens thy brow!
If thou wert the place of my birth,

At once from thy arms would I sever;
I'd fly to the uttermost ends of the earth,
And quit thee for ever and ever;

And thinking of thee in my long after-years,
Should but kindle my blushes and waken my tears.

Oh, shame to thee, Land of the Gaul!

Oh, shame to thy children and thee!
Unwise in thy glory and base in thy fall,
How wretched thy portion shall be!
Derision shall strike thee forlorn,

A mockery that never shall die;
The curses of Hate and the hisses of Scorn
Shall burthen the winds of thy sky;

And proud o'er thy ruin for ever be hurld'd

The laughter of Triumph, the jeers of the World

IL MORGANTE MAGGIORE.*

CANTO PRIMO.

I.

In principio era il Verbo appresso a Dio,
Ed era Iddio il Verbo, e'l Verbo lui:
Questo era nel principio al parer mio;
E nulla si può far sanza costui:
Però, giusto Signor benigno e pio,
Mandami solo un de gli angeli tui,
Che m'accompagni, e rechimi a memoria
Una famosa antica e degna storia.

II.

E tu Vergine figlia e madre e sposa
Di quel Signor che ti dette le chiave
Del cielo e de l'abisso e d'ogni cosa
Quel di che Gabriel tuo ti disse ave:
Perchè tu se' de' tuo' servi pietosa,
Con dolce rime e stil grato e soave
Ajuta i versi miei benignamente,
E'nfino al fine illumina la mente.

III.

Era nel tempo quando Filomena
Con la sorella si lamenta e plora,
Che si ricorda di sua antica pena,
E pé boschetti le nimfe innamora,

*For translation see vol. III, p. 269.

E Febo il carro temperato mena,
Che 'l suo Fetonte l'ammaestra ancora;
Ed appariva appunto a l'orizzonte,
Tal che Titon si graffiava la fronte.

IV.

Quand'io varai la mia barchetta, prima
Per ubbidir chi sempre ubbidir debbe
La mente, e faticarsi in prosa e in rima,
E del mio Carlo imperador m'increbbe;
Che so quanti la penna ha posto in cima,
Che tutti la sua gloria prevarrebbe:
M stata quella istoria, a quel ch' i' veggio,
Di Carlo male intesa e scritta peggio.

V.

Diceva già Lionardo Aretino,

Che s'egli avesse avuto scrittor degno,
Com'egli ebbe un Ormanno il suo Pipino
Ch'avesse diligenzia avuto e ingegno;
Sarebbe Carlo Magno un uom divino;
Però ch'egli ebbe gran vittoria e regno,
E fece per la chiesa e per la fede
Certo assai più che non si dice o crede.

VI.

Guardasi ancora a san Liberatore Quella bandì là presso a Manoppello, Giù ne gli Abbruzzi fatta per suo onore, Dove fu la battaglia e'l gran flaggello D'un re pagan, che Carlo imperadore Uccise, e tanto del suo popol fello:

E vedesi tante ossa, e tanto il sanno, Che tutte in Giusaffà poi si vedranno. VOL. VI.B b

[ocr errors]

VII.

Ma il mondo cieco e ignorante non prezza
Le sue virtù com'io vorrei vedere:
E tu, Fiorenza, de la sua grandezza
Possiedi, e sempre potrai possedere
Ogni costume ed ogni gentilezza
Che si potesse aquistare o avere
Col senno col tesoro o con la lancia
Dal nobil sangue e venuto di Francia.

VIII.

Dodici paladini aveva in corte

Carlo; e'l più savio e famoso era Orlando: Gran traditor lo condusse a la morte

In Roncisvalle un trattato ordinando;

Là dove il corno sonò tanto forte

Dopo la dolorosa rotta, quando
Ne la sua commedia Dante qui dice,
E mettelo con Carlo in ciel felice.

IX.

Era per pasqua quella di natale:
Carlo la corte avea tutta in Parigi
Orlando, com'io dico, il principale
Evvi, il Danese, Astolfo, e Ansuigi
Fannosi feste e cose trionfale,
E molto celebravan San Dionigi;
Angiolin di Bajona, ed Ulivieri
V'era venuto, e'l gentil Berlinghieri.

X.

Eravi Avolio ed Avino ed Ottone,
Di Normandía, Riccardo paladino,
E'l savio Namo, e'l vecchio Salamone,
Gualtier da Monlione, e Baldovino

« ForrigeFortsæt »