How it was Done in Paris: Russian Émigré Literature and French Modernism

Forsideomslag
Univ of Wisconsin Press, 2003 - 316 sider
Here, reintroduced into literary circulation, is an ignored yet rich and original page in Russian literary history--the "unnoticed generation" of Russian writers who took up residence in France after the Bolshevik coup of 1917. Leonid Livak analyzes the position of these writers in the context of French modernist literature, examining the ways in which French literary life influenced émigré artistic identities and oeuvre. The book challenges commonly accepted notions of émigré isolation from French literature and culture and is instrumental in reaching a fuller understanding of the cultural mechanisms involved in the effort by an expatriate community to carry on a creative existence.

Fra bogen

Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse

Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.

Indhold

Exilic Experience as a Cultural Construct
14
The Surrealist Adventure of Boris Poplavskii
45
The Prodigal Children of Marcel Proust
90
The Esthetics of Disintegration
135
The Art of Writing a Novel
164
Conclusion
204
Bibliography
273
Index
303
Copyright

Andre udgaver - Se alle

Almindelige termer og sætninger

Om forfatteren (2003)

Leonid Livak is assistant professor of Slavic languages and literatures at the University of Toronto. He is editor of the annual scholarly review From the Other Shore: Russian Writers Abroad, Past and Present.

Bibliografiske oplysninger