9 Yea, though he live long and see not the grave. 10 For he seeth that wise men also die, and perish together: as well as the ignorant and foolish, and leave their riches for other. 11 And yet they think that their houses shall continue for ever and that their dwelling-places shall endure from one generation to another; and call the lands after their own names. 12 Nevertheless, man will not abide in honour: seeing he may be compared unto the beasts that perish; this is the way of them. 13 This is their foolishness: and their posterity praise their saying. 14 They lie in the hell like sheep, death gnaweth upon them, and the righteous shall have domination over them in the morning : their beauty shall consume in the sepulchre out of their dwelling. 15 But God hath delivered my soul from the place of hell: for he shall receive me. 16 Be not thou afraid, though one be made rich: or if the glory of his house be increased; 17 For he shall carry nothing away with him when he dieth: neither shall his pomp follow him. 18 For while he lived, he counted himself an happy man: and so long as thou doest well unto thyself, men will speak good of thee. 19 He shall follow the generation of his fathers: and shall never see light. 20 Man being in honour hath no understanding: but is compared unto the beasts that perish. 2 Wash me throughly from my wickedness: and cleanse me from my sin. 3 For I acknowledge my faults: and my sin is ever before me. 4 Against thee only have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified in thy saying, and clear when thou art judged. 5 Behold, I was shapen in wickedness: and in sin hath my mother conceived me. 6 But lo, thou requirest truth in the inward parts: and shalt make me to understand wisdom secretly. 7 Thou shalt purge me with hyssop, and I shall be clean: thou shalt wash me, and I shall be whiter than snow. 8 Thou shalt make me hear of joy and gladness: that the bones which thou hast broken may rejoice. 9 Turn thy face from my sins: and put out all my misdeeds. 10 Make me a clean heart, O God: and renew a right spirit within me. 11 Cast me not away from thy presence : and take not thy holy Spirit from me. 12 O give me the comfort of thy help again : and stablish me with thy free Spirit. 13 Then shall I teach thy ways unto the wicked: and sinners shall be converted unto thee. 14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou that art the God of my health: and my tongue shall sing of thy righteousness. 15 Thou shalt open my lips, O Lord : and my mouth shall shew thy praise. 16 For thou desirest no sacrifice, else would I give it thee: but thou delightest not in burnt-offerings. 17 The sacrifice of God is a troubled spirit: a broken and contrite heart, O God, shalt thou not despise. 18 O be favourable and gracious unto Sion': build thou the walls of Jerusalem. 19 Then shalt thou be pleased with the sacrifice of righteousness, with the burnt-offerings and oblations: then shall they offer young bullocks upon thine altar. PSAL. lii. Quid gloriaris? W HY boastest thou thyself, thou tyrant : that thou canst do mischief; 2 Whereas the goodness of God: endureth yet daily? 3 Thy tongue imagineth wickedness : and with lies thou cuttest like a sharp razor. 4 Thou hast loved unrighteousness more than goodness: and to talk of lies more than righteousness. 5 Thou hast loved to speak all words that may do hurt: O thou false tongue. 6 Therefore shall God destroy thee for ever: he shall take thee, and pluck thee out of thy dwelling, and root thee out of the land of the living. 7 The righteous also shall see this, and fear: and shall laugh him to scorn; 8 Lo, this is the man that took not God for his strength: but trusted unto the multitude of his riches, and strengthened himself in his wickedness. 9 As for me, I am like a green olive-tree in the house of God: my trust is in the tender mercy of God for ever and ever. 10 I will always give thanks unto thee for that thou hast done: and I will hope in thy Name, for thy saints like it well. T EVENING PRAYER. PSAL. liii. Dixit insipiens. HE foolish body hath said in his heart 2 Corrupt are they, and become abominable in their wickedness: there is none that doeth good. 3 God looked down from heaven upon the children of men: to see if there were any, that would understand, and seek after God. 4 But they are all gone out of the way, they are altogether become abominable: there is also none that doeth good, no not one. 5 Are not they without understanding that work wickedness: eating up my people as if they would eat bread? they have not called upon God. 6 They were afraid where no fear was: for God hath broken the bones of him that besieged thee; thou hast put them to confusion, because God hath despised them. 7 Oh, that the salvation were given unto Israel out of Sion : Oh, that the Lord would deliver his people out of captivity! 8 Then should Jacob rejoice : and Israel should be right glad. PSAL. liv. Deus, in nomine. SAVE me, O God, for thy Name's sake : and avenge me in thy strength. : 2 Hear my prayer, O God: and hearken unto the words of my mouth. 3 For strangers are risen up against me : and tyrants, which have not God before their eyes, seek after my soul. 4 Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul. 5 He shall reward evil unto mine enemies : destroy thou them in thy truth. 6 An offering of a free heart will I give thee, and praise thy name, O Lord : because it is so comfortable. 7 For he hath delivered me out of all my trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies. PSAL. lv. Exaudi, Deus. HEAR my prayer, O God : and hide not thyself from my petition. 2 Take heed unto me, and hear me: how I mourn in my prayer, and am vexed. 3 The enemy crieth so, and the ungodly cometh on so fast: for they are minded to do me some mischief; so maliciously are they set against me. 4 My heart is disquieted within me : and the fear of death is fallen upon me. 5 Fearfulness and trembling are come upon me: and an horrible dread hath overwhelmed me. 6 And I said, O that I had wings like a dove : for then would I flee away, and be at rest. 7 Lo, then would I get me away far off : and remain in the wilderness. 8 I would make haste to escape: because |