Billeder på siden
PDF
ePub

Pet. Worse and worse; she will not come! O vile,
Intolerable, not to be endur'd!
Sirrah, Grumio, go to your mistress;
Say, I command her come to me. [Erit Grumio.

Hor. I know her answer.
Pet.

What?
Hor.

She will not come. Pet. The fouler fortune mine, and there an end.

Enter Katharina. Bap. Now, by my holidame, here comes Katha

rina! Kath. What is your will, sir, that you send for me? Pet. Where is your sister, and Hortensio’s wife? Kath. They sit conferring by the parlour fire. Pet. Go, fetch them hither; if they deny to

come, Swinge me them soundly forth unto their husbands: Away,

I
say, and bring them hither straight.

[Erit Katharina.
Luc. Here is a wonder, if you talk of a wonder.
Hor. And so it is; I wonder, what it bodes.
Pet. Marry, peace it bodes, and love, and quiet

life, And awful rule, and right supremacy; And, to be short, what not, that's sweet and happy.

Bap. Now fair befal thee, good Petruchio!
The wager thou hast won; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns;
Another dowry to another daughter,
For she is chang’d, as she had never been.

Pet. Nay, I will win my wager better yet;

And show more sign of her obedience,
Her new-built virtue and obedience.

Re-enter Katharina, with Bianca and Widow. See, where she comes; and brings your froward

wives
As prisoners to her womanly persuasion.-
Katharine, that

cap
of
yours

becomes you not; Off with that bauble, throw it under foot.

[Katharina pulls off her cap, and throws it down. Wid. Lord, let me never have a cause to sigh, Till I be brought to such a silly pass ! Bian. Fie! what a foolish duty call you

this? Luc. I would, your duty were as foolish too: The wisdom of your duty, fair Bianca, Hath cost me an hundred crowns since supper-time.

Bian. The more fool you, for laying on my duty. Pet. Katharine, I charge thee, tell these head

strong women What duty they do owe their lords and husbands. Wid. Come, come, you're mocking; we will have

no telling Pet. Come on, I say; and first begin with her. Wid. She shall not. Pet. I say, she shall;—and first begin with her. Kath. Fie, fie! unknit that threat’ning unkind

brow: And dart not scornful glances from those eyes, To wound thy lord, thy king, thy governor: It blots thy beauty, as frosts bite the meads; Confounds thy fame, as whirlwinds shake fair buds; And in no sense is meet, or amiable.

A woman moy’d, is like a fountain troubled,
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
And, while it is so, none so dry or thirsty
Will deign to sip, or touch one drop of it.
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,
And for thy maintenance: commits his body
To painful labour, both by sea and land;
To watch the night in storms, the day in cold,
While thou liest warm at home, secure and safe;
And craves no other tribute at thy hands,
But love, fair looks, and true obedience;-
Too little payment for so great a debt.
Such duty as the subject owes the prince,
Even such, a woman oweth to her husband:
And, when she's froward, peevish, sullen, sour,
And, not obedient to his honest will,
What is she, but a foul contending rebel,
And graceless traitor to her loving lord?--
I am asham’d, that women are so simple
To offer war where they should kneel for peace;
Or seek for rule, supremacy, and sway,
When they are bound to serve, love, and obey.
Why are our bodies soft, and weak, and smooth,
Unapt to toil and trouble in the world;
But that our soft conditions, and our hearts,
Should well agree with our external parts?
Come, come, you froward and unable worms!
My mind hath been as big as one of yours,
My heart as great; my reason, haply, more,
To bandy word for word, and frown for frown:
But now, I see our lances are but straws;

Our strength as weak, our weakness past compare, —
That seeming to be most, which we least are.
Then vail your stomachs, for it is no boot;
And place your hands below your husband's foot:
In token of which duty, if he please,
My hand is ready, may it do him ease.

Pet. Why, there's a wench!—Come on, and kiss

me, Kate.

Luc. Well, go thy ways, old lad; for thou shalt

ha't. Vin. 'Tis a good hearing, when children are to

ward.

Luc. But a harsh hearing, when women are froward.

Pet. Come, Kate, we'll to-bed :We three are married, but you two are sped. 'Twas I won the wager, though you hit the white;

[To Lucentio. And, being a winner, God give you good night!

[Exeunt Petruchio and Katharina. Hor. Now go thy ways, thou hast tam'd a curst

shrew. Luc. 'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.

[Exeunt.

« ForrigeFortsæt »