Billeder på siden
PDF
ePub
[ocr errors]

27. έρείν oder είρειν M&hly. .
28. μακράν C. Hartung.
29. ώγαθος Bergk.

32. αινα st. ώκα Schneidewind. ανέμων ου δίκαιον φορείς; Bergk. όνέμων ήκα φόρην πρέπει Fr. όνεμον μών άικες στροβεϊν; M&hly. πεδαέλλαν αίκως φόρη Bacheler. τάχ' ο μέλλων άνεμος φορεί Kraushaar. .

Beren. 1. και Τoup.

4. Über glapáratos vgl. Dilthey, epigr. Gr. in muris picta (ind. schol. Gotting. 1878-79) 8. 16.

Epigr. Vgl. Ahrens, Philol. XXXIII 608 f.

ΠΙ. 6. καταγρόμενον ο, καταγρώμενον k. καταγόμενον Anth. Pal. IX 338. και άγρεμόνας Ahrens. κατειβόμενον Dilthey, obss. crit. in anth. Gr. ind. schol. Gotting. 1878) S. 16.

ΙV. 1. τόθιται Anth. Ρal. IX 437 nach Holders Collation. τως αι wie Θs scheint c, τας αι Ε, τας αι D. τάς τε δρύας vermutete Meineke.

3. ασκελές Jahn, Philol. XXVIII 7.

5. σακός δ' ευθερος Τoup. σακος ο ευ (2) ιερός k, κάπος δ' ευ Γερός C. έρκος δ' ευθ' ιερόν Αnth. κάπος δε σκιερός Junt. έρκος δ' εύθριγκον Kaibel, Hermes XV 457, sehr ansprechend. deváov Meineke zu Bion 15, 1, mit Verweisung auf Odyss. 13, 109. Vgl. Hartel, Wiener Stud. I 20.

15. ανανεύση k c. ανανεύοι Αnth. άρα νεύση D. άρα hat hiernach keine Beglaubigung.

V. 1. ταν μοισάν Αnth. Ρal. IX 433.

5. Αnth. Ρal. nach Holders Collation λασιαύχενες (iber dem letzten ε ein o) εγγύθεν άντρου." Fr.

VI. 3. Vgl. Ahrens, Philol. XXXIII 388 Anm.

VII. 3. αντι δε πολλής Αnth. Ρal. nach Holder. αντί δε πολλάς die Theokrit-Hdss. αντί δε βώλου Heinsius. αντί δε πέλλης Wordsworth in der 2. Ausg.

X. 3. ÉTÉOWS, wie es scheint, k Dund Anth. Pal. VI 338. έτερος ο. Ersteres ist also allein beglaubigte Überlieferung.

XI. 4. óv Anth. Pal. ñv die Theokrit-Hdss.

ΧVΙΙ. 5. πελωρισται Anth. Ρal. (ΙΧ 600). πελωριστή (ή) scheint im Archetypus der Theokrit-Hdss. gestanden zu haben. πελωριστά Ahrens. .

6 Ag. Ameis behielt μεμναμένους bei und übersetzte, indem er die Worte σωρόν γαρ είχε ρημάτων als Parenthese falste, so: „utpote qui viro populari (thesauros enim habebat praeceptorum) memores essent rependendi mercedem.“ Seine Anmerkung lautet: Ex sex codicibus, in quibus sunt optimi Palat. et Mediol. k, admittendum putavi accusativum usuvquévous, quippe quem tueri posse mihi videar ex usu notissimo apud Rost. gr. Gr. § 131, 4.

[ocr errors]

ω

Nunc simul magis apparet quid velit parenthesis owpòv yào xixe önuárov, i. e. Epicbarmus comoediis populares cum ad alias virtutes colendas tum ad gratum animum habendum excitaverat.“ Fr. citierte ausserdem Krüger I § 56, 9, 10. Aber weder bierdurch noch durch die angeführte Stelle bei Rost erscheint der Accusativ ukuvouévous irgendwie gerechtfertigt.

ΧVΙΙΙ. 4. τελευταί Αnth. καλείται die Theokrit-Hdsg. τι μήν; έτι χρησίμα καλείται Τoup. .

XX. 6. toūto st. toõtov C. Hartung, nicht unwahrscheinlich.
XXI. Eine metrische Bemerkung bei Meineke, Choliamb. S. 90.
XXV. 2. rollois Ahrens.
5. Teplotepi Anth. Plan.

XXVI. In der Überschrift will Flach (Unters. über Eudokia u. Suidas S. 128 Anm. 1) Ośwvos Aptɛudapou schreiben.

Ad. 32 και με κάτ’ ευ δίκαζε Fr.

Syr. 3. Die richtige Erklärung von Tavportátwo ist die des Pediasimus.

Griechischer Index.

Αίγειρος 7, 8.
αιγιλος 5, 128.
αιγίπυρος 4, 25.

.
ακίρα γυνά 28, 15.
ακράχλοος 24, 60.
άκυλος 5, 94.
άλλος εt. έτερος 6, 46.
αλοσύνα 30, 12.
αμφί 4, 19. 25, 9. αμφί περί

7, 142.
αμφότερον 25, 69.
άν. λέγοιμι κε 25, 195. fehlt
beim Opt. 8, 13.

fehlt im
Nachsatze 16, 43. av bei εl im
fortgesetzten Conditionalsatze 2,

124. ώς άν m. Opt. 2, 142.
ανακλέπτω 5, 9.
αναπλέκω καλύκεσσι 3, 23.
άνεμώνα 5, 92.
άνθεμον ήβας 30, 20.
αντίον ποτίδην αιδεσθείς 30, 8.
από σκηνής αγοράζω 15, 16. από

χρoιής θήλυς 16, 49. από στέρ-
νων πλατύς 24, 78. απ' ακάνθας
χαϊται 6, 15-16. από παλαίστρας
άγχεται 7, 125. από καρδίας φι-
λεϊν 29, 4. δωδεκαταίος αφ' ου

2, 157.
αρα ohne Frage 7, 105.
άρτι γεγεύμενος των ετέων 30, 5.
ασφόδελος 7, 68.
άτρακτυλλίς 4, 52.
αυτός, solus 5, 85. herας 24, 50.

από αυτού 7, 5-6.
αυτόθεν έξ 25, 171.
αφνειός m. Dat. 25, 119.
βαρύς θεός 17, 19.
βιάζεσθαι (είσω) 15, 76.
βύσσος 2, 73.
γάρ. και γαρ in amöbaischen Lie-

dern 5, 82. αλλά συ γαρ 1, 19.
γε in der Antwort 4, 14. η ρά γε;

3, 8. 4, 53. γε μέν 17, 137.
γεγεύμενος των ετέων 30, 15.

d è im Nachsatze 1, 11. explicat. .
15, 15. και

δε 1, 90.
δεύτερος μετά 1, 3. 2, 131.
von bekannten Dingen 1, 19. 11,

6. beim Imperat. 15, 29. 10,
41. μη δη μυθεύ 10, 20. και

δη μάν 7, 120.
δια στόματος 12, 21.
δι' οφρύγων 30, 7.
δοκίμωμι - δοκίμοι 30, 25 - 26.
ει γαρ 12,

17. εί τι εσθλόν 7, 4.
Epigr. 16, 4.
ειάγε 2, 95.
εις, Zweck 5, 98. ad fluvium 5,

123. ad hominem 12, 33. εις

άλις 26, 17.
είτε in indir. Frage 2, 150. είτε συ

1, 124.
εκ πατέρων άφνειός 24, 106. εκ

πρώρηθεν 22, 11. Ελίκηθεν 25,
180. έκ ψυχής 8, 35. έκ Μοι-
ραν 1, 140. εξ Αφροδίτης 2, 30.
εκ ποδός 7, 6. εκ θυέων 2, 10.
έκ τράγοιο δέρμα 7, 15. εξ όρεος
11, 27. εκ μέσου ήματος 10, 5.
εκ, cum antea esset 22, 112. εξ
ίσου 5, 25.
εκσαλάσσω 2, 85.
έλκος σύριγξ p. 297, 7.
έν adv. 2, 68. εν οφθαλμούς οράν

4, 7. εν ελαφρώ 22, 212.
βάλλω εν πυρί 2, 54. έν κομά-
ροισι κέονται 5, 129.
εός, ταus 25, 55 Anm.
έπειτα nach Partic. 25, 143.
επί m. Genet. Ziel 7, 130. επ' εμού,

me vivo 7, 86. νέρθ' επί γής
έκλασσε 25, 146. επι φρεσι θεί-
ναι 25, 276. επ' ήματι, den Tag
über 24, 137. επί πήρα, das
Augenmerk gerichtet auf – 1,
49. επί βουσί 17, 101. επ' εμοί,
in potestate 15, 72. επί τινι αίθο-
μαι α. 8. W. 2, 40. εφ' εσπερίοις

κατα-

verkürzt 18,

[ocr errors]

8, 21.

όδε 4,

ερίφοις 7, 53. επ' ανθρώπους μοι elidiert 4, 58.
11, 4.

μόνον m. Imp. 10, 21.
έρείκη 5, 64.

ο Δάφνις und daneben Δαμoίτας
έρπυλλος Epigr. 1, 2.

ohne Art. 6, 1. Vgl. 22, 34. 26, 1.
έχει ταύτα 15, 18. έχω έλκος 30, Artikel charakterisierend 3, 19.
10. έχω πόδα ich hemme den 8, 86. Art. fehlt bei άλλος 22,
Schritt 25, 221. έχειν πόνον 22, 178. το εχθές 2, 144. το αύριον
187. 7, 139. έχων ώχετο 2, 7. 13, 4. τα Λύκωνος, τα Μίκωνος,
έχει με τις 2, 96.

Grundstück u. 8. W.

2, 76. 5, 112.
ζώστρα 2, 122.

το καλόν καλώς, το

με σαμ-
å lang vor Vocalen 25, 170. 16, 62. βρινόν, meridie 3, 3. 1, 15. ο
30.

ποιος; 5, 5. Stellung in oικόν
ή πα 4, 3. ή ρα γέ τοι 2, 20. ή το λαγοβόλον 4, 49. Νom. m.

δ' ουκ -5 1, 98. ή ρα νυ 25, Art. bei Anreden 4, 45. Art.
40. ή μήν 22, 152. η μάν τοι meus, tuus, guus 11, 67. φυτο-

σκάφοι οι πολύεργοι 25, 27. Vgl.
θερσεϊσα 28, 3.

16, 44. 2, 148.
Γερόν ύδωρ α. 8. w. 25, 10. ουδέν όγε 25, 77.
Γερόν εστι 5, 21-22.

48.
Συγξ 2, 17. .

όλοχος aol. = άλοχος 28, 9.
και δε 1, 90. και τότε im όμμιμνασκόμενος aol. 30, 22.

Nachsatze 24, 21. και in der όμνάσθην aol. 29, 26.
Frage 4, 7. και συ 5, 55. και

όπως, ubi 24, 23. m. Fut. 1, 112.
nach ούπω 7, 11. και in Erwi-

m. Opt. 6, 24.
derungen 5, 96. τρις και τετράκις οράν έαρ 13, 45.
2, 155. άμα και 2, 21. συν και 7, 2.

όροδαμνίς 7, 138.
κακός, Stellung 25, 168.

όρπετον aol.

έρπετον 29, 13.
κατά m. Genet. 1, 118. 7, 135. 3, όσον, ein wenig 25, 73.
54. 17, 62-63. m. Acc. κατ' εμόν

οστέα αυτα λοιπά 2, 89–90. εις
νόον 7, 30. κατά γνόμαν 15, 38.

οστέον 3, 17.
κατά θυμόν 13, 14.

ότε μέν άλλοτε δε 4, 17. ότε
κίσθος 5, 131.

nach μέμνημαι 5, 116. 118. ότε
κίσσα 5, 136.
κισσός 1, 29-30. 3, 22.

m. Optat. 7, 108.

ότι elidiert 11, 54, nicht el. 1, 88.
κνακός, κνάκων 7, 16.
κνύζα 4, 25.

ού. ές. τίνος ουκ επέρασα; 2, 90.
κόμαρος 5, 129.

ούτι m. Fut. 8, 68. Negat. fehlt
κορύνη. Quant. 25, 63.

im ersten Gliede Epigr. 6, 6.
κότινος 5, 32.

ουδάλλος 6, 46.
κρήγυος 20, 19.

ούν. μήτε

μήτ' ουν 5, 68-69.
κρίνον 11, 58 Anm.

ούτος, heas tu 5, 76. 8. ταύτα.
κύαμος 7, 66.

οφρύς. δι' οφρύγων, aol. 30, 7.
κυκλάμινος 5, 123.

πάραυα hol. = παρειά 30, 5.
κυνόσβατος 5, 92.

πάντα, τα 7, 98.
κύτισος 5, 128.

πελλός 5, 99.
λεπτέδρακέ με δι' οφρύγων 30, 7. περ εών 22, 97. 25, 100. όσον περ
λεύκη 2, 121.

17, 39. 17, 66. 26, 21. όσοι τε
λευκόιον 7, 64.

περ 7, 60. συ περ 25, 34. 5, 52.
μά Interjection 15, 89.

εί' τι περ 7, 4.
μάτης, aol. 29, 15.

περί πίδακας αμφί πωτώντο, 7,
μειδίαι, aol. 30, 5.

142. γηθέα περί τινι 1, 54. τα-
μέμφομαι πρός τινα 30, 24.

ράσσεσθαι περί τινι 13, 55. περί
μέν τε 25, 92.

elidiert 25, 242.
μεσάτη οδός 7, 10.

πισεύς 25, 2018
μετά m. Dat. fast

praeter 1, 39. πίτυς 5, 49.
μετα χερσί 25, 2. μετά προτέροισι πολύς, το πλέον 8, 17. επί το πλέον

25, 93. δεύτερος μετα 2, 131. 1, 3. 3, 47.
μετέρχομαι, adeo precibus 29, 25. ποταμείβομαι 1, 100. .

ποτέ. ποκήδη 5, 143. πραν ποκα τερπνόν, deliciae 2, 158.
2, 115.

τηλέφιλος 3, 28-30.
πότιμος, mitis 29, 31.

tis, einer von Bedeutung 11, 79.
πρίν ή nach oύ πρίν 1, 51. πρίν ge- spöttisch, jemand, gewisse Leute

dehnt 25, 222. το πρίν 10, 2. 5, 120. χιών ώς τις 7, 76. βά-
προς m. Dat.7, 138. 1, 18. S. μέμφο- τραχος ώς τις 7, 41. πολύν τιν
μαι.

έπινες 18, 11. αδύ τι 1, 1. δύσ-
δάμνος 4, 57.

ερώς τις 1, 85. τις νorangestellt
δέουσι τρίχες εκ κεφαλής 2, 89. 1, 32. ει τι εσθλόν 7, 4. Epigr.
δoικόν λαγοβόλον 4, 49.

16, 4.
δόμβος 2, 17 Anm.

τοι. ή ρα γέ τοι 2, 20.

η μάν
σαύρα 2, 58.

του 8, 21. δή τοι 25, 142. μηκέτι
Gélyvov in Kränzen 3, 23.

του 7, 122.
σίον 5, 125.

toios im Anfange des Verses 2, 161.
σκίλλα 5, 121.

τρίτος, ego cum duobus 2, 119.
où nach Adjectiven 5, 40. S. auch υ aol. für o. υμάρτη 28, 3. ύμοιος
Pronomen.

29, 20. από 28, 16. υμάλιξ 30, 20.
συν Moίσαις 7, 12. συν δαίμονι 2, υάκινθος 10, 28.

28. συν και τρίτος 7, 2. fehlt bei υπό m. Dat. 24, 31. m. Acc. 7,
αυτούς ναύταις 22 , 18.

76. 16, 5. 18, 19.
σχίνος 5, 129.

υπομάσσω 2, 59.
τάλας mit kurzer Ultima 2, 4. φυλάσσω 2, 120.
ταυροπάτωρ = apis, Syr. 3. χαϊται, Same der Distel 6, 16.
ταύτα, ideo 14, 3. ταύτα ο ανήρ, χαός 7, 5.
daran ist schuld 15, 8. χροΐζω 10, 18.

και samt 2, 77. δέ τε 1, ωδε, hic 1, 13 Anm.
74. όσοι τε περ 7, 60. και ρα τε ώς κεν m. Conj. 1, 143. m. Opt. 2,
25, 191. μέν τε 25, 92. τε an der 142. ως m. Ιnd. Prater. 7, 87
vierten Stelle 4, 54.

Anm. m. Opt. 24, 98. ως τις 7,
Téxos von der Ziege Epigr. 6, 3. 76. ως nicht zu supplieren 14, 49.
τέρμινθος Epigr. 1,

14, 51. 30, 2.

τε

« ForrigeFortsæt »