Billeder på siden
PDF
ePub

27. ἐρεῖν oder εἴρειν Mähly.
28. μακράν C. Hartung.

29. ὤγαθος Bergk.

32. αἶνὰ st. ὦκα Schneidewind.

Bergk. ὀνέμων ἦκα φόρην πρέπει Fr.

ἀνέμων οὐ δίκαιον φορεῖν; ὄνεμον μῶν ἄικες στροβεῖν;

Mahly. πεδ ̓ ἀέλλαν ἀίκως φορη Bucheler. τάχ ̓ ὁ μέλλων ἄνεμος φορεῖ Kraushaar.

Beren. 1. και Toup.

4. Uber φιαρώτατος vgl. Dilthey, epigr. Gr. in muris picta (ind. schol. Gotting. 1878-79) S. 16.

Epigr. Vgl. Ahrens, Philol. XXXIII 608 f.

ΙΙΙ. 6. καταγρόμενον c, καταγρώμενον Κ. καταγόμενον Anth. Pal. IX 338. καὶ ἀγρεμόνας Ahrens. κατειβόμενον Dilthey, obss. crit. in anth. Gr. (ind. schol. Gotting. 1878) S. 16.

IV. 1. τόθιται Anth. Pal. IX 437 nach Holders Collation. τὡς αἱ wie es scheint c, τὰς αἱ Κ, τᾶς αἱ D. τάς τε δρύας vermutete Meineke.

3. ἀσκελές Jahn, Philol. XXVIII 7.

5. σακὸς δ ̓ εὐερος Toup. σακος ο εὖ (?) ἱερὸς Κ, κᾶπος δ' εὐ ἱερὸς . ἕρκος δ ̓ εὐθ ̓ ἱερὸν Anth. κᾶπος δὲ σκιερός Junt. ἕρκος δ' εὔθριγκον Kaibel, Hermes XV 457, sehr ansprechend. ἀενάον Meineke zu Bion 15, 1, mit Verweisung auf Odyss. 13, 109. Vgl. Hartel, Wiener Stud. I 20.

15. ἀνανεύσῃ κ c. ἀνανεύοι Anth. ἄρα νεύσῃ D. ἄρα hat hiernach keine Beglaubigung.

V. 1. τῶν μοισᾶν Anth. Ρal. ΙΧ 433.

5. „Anth. Pal. nach Holders Collation λασιαύχενες (über dem letzten ε ein o) ἐγγύθεν ἄντρου.

Fr.

VI. 3. Vgl. Ahrens, Philol. XXXIII 388 Anm.

VII. 3. ἀντι δὲ πολλῆς Anth. Pal. nach Holder. ἀντὶ δὲ πολλᾶς die Theokrit-Hass. ἀντὶ δὲ βώλου Heinsius. ἀντὶ δὲ πέλλης Wordsworth in der 2. Ausg.

Χ. 3. ἑτέρως, wie es scheint, k D und Anth. Pal. VI 338. ἕτερος c. Ersteres ist also allein beglaubigte Überlieferung.

[ocr errors]

XI. 4. άv Anth. Pal. die Theokrit-Hdss.

XVII. 5. πελωρισται Anth. Pal. (ΙΧ 600). πελωριστῆ (7) scheint im Archetypus der Theokrit-Hdss. gestanden zu haben. πελωριστᾷ Ahrens.

6 Ag. Ameis behielt μεμναμένους bei und übersetzte, indem er die Worte σωρόν γὰρ εἶχε ῥημάτων als Parenthese falste, so: ,,utpote qui viro populari (thesauros enim habebat praeceptorum) memores essent rependendi mercedem." Seine Anmerkung lautet: ,,Ex sex codicibus, in quibus sunt optimi Palat. et Mediol. k, admittendum putari accusativum μεμναμένους, quippe quem tueri posse mihi videar ex usu notissimo apud Rost. gr. Gr. § 131, 4.

Nunc simul magis apparet quid velit parenthesis σωρὸν γὰρ εἶχε énμátov, i. e. Epicharmus comoediis populares cum ad alias virtutes colendas tum ad gratum animum habendum excitaverat." Fr. citierte aufserdem Krüger I § 56, 9, 10. Aber weder hierdurch noch durch die angeführte Stelle bei Rost erscheint der Accusativ μɛuvauévovs irgendwie gerechtfertigt.

XVIII. 4. τελευταῖ Anth. καλεῖται die Theokrit-Hass. τί μήν; ἔτι χρησίμα καλεῖται Toup.

XX. 6. Touto st. Toutov C. Hartung, nicht unwahrscheinlich.
XXI. Eine metrische Bemerkung bei Meineke, Choliamb. S. 90.
XXV. 2. лollois Ahrens.

5. TEQIOTEQi Anth. Plan.

XXVI. In der Überschrift will Flach (Unters. über Eudokia u. Suidas S. 128 Anm. 1) éwvos Agrεuidógov schreiben. Ad. 32 και μευ κατ' εὖ δίκαζε Fr.

Syr. 3. Pediasimus.

5

Die richtige Erklärung von tavoоnáτwo ist die des

Griechischer Index.

Αἴγειρος 7, 8.
αἴγιλος 5, 128.
αἰγίπυρος 4, 25.
ακίρα γυνά 28, 15.
ἀκράχλους 24, 60.
ἄκυλος 5, 94.

ἄλλος st. ἕτερος 6, 46.
ἀλοσύνα 30, 12.

ἀμφί 4, 19. 25, 9. ἀμφὶ

7, 142.

ἀμφότερον 25, 69.

ἄν. λέγοιμί κε 25, 195.
beim opt. 8, 13.

[blocks in formation]

fehlt

fehlt im

Nachsatze 16, 43. ἄν bei εi im
fortgesetzten Conditionalsatze 2,
124. os av m. Opt. 2, 142.
ἀνακλέπτω 5, 9.

ἀναπλέκω καλύκεσσι 3, 23.
ἀνεμώνα 5, 92.

ἄνθεμον ἥβας 30, 20.

ἀντίον ποτίδην αιδεσθείς 30, 8.
ἀπὸ σκηνῆς ἀγοράζω 15, 16. ἀπὸ
χροιῆς θῆλυς 16, 49. ἀπὸ στέρ-
νων πλατύς 24, 78. ἀπ' ἀκάνθας
χαῖται 6, 15–16. ἀπὸ παλαίστρας
ἄγχεται 7, 125. ἀπὸ καρδίας φι
λεῖν 29, 4. δωδεκαταῖος ἀφ ̓ οὗ
2, 157.

ἆρα ohne Frage 7, 105.

ἄρτι γεγεύμενος τῶν ἐτέων 30, 5.
ἀσφόδελος 7, 68.
ἀτρακτυλλίς 4, 52.
αὐτός, solus 5, 85.

herus 24, 50.

ἀπὸ αὐτοῦ 7, 5-6.

αὐτόθεν ἐξ 25, 171.
ἀφνειός m. Dat. 25, 119.
βαρὺς θεός 17, 19.
βιάζεσθαι (εἴσω 15, 76.
βύσσος 2, 73.

γάρ. καὶ γὰρ in amöbäischen Lie-
dern 5, 82. ἀλλὰ σὺ γὰρ 1, 19.
γε in der Antwort 4, 14. ἡ ῥά γε;
3, 8. 4, 53. γε μέν 17, 137.
γεγεύμενος τῶν ἐτέων 30, 15.

[blocks in formation]

διὰ στόματος 12, 21.
δι' ὀφρύγων 30, 7.
δοκίμωμι
εἰ γὰρ 12, 17.
Epigr. 16, 4.

-

-

εἴ τι ἐσθλόν 7, 4.

[ocr errors]

εἰ ἄγε 2, 95.
εἰς, Zweck 5, 98. ad fluvium 5,
123. ad hominem 12, 33. εἰς
ἅλις 25, 17.

εἴτε in indir. Frage 2, 150. εἴτε σὺ
1, 124.

ἐκ πατέρων ἀφνειός 24, 106. ἐκ
πρώρηθεν 22, 11. Ελίκηθεν 25,
180. ἐκ ψυχῆς 8, 35. ἐκ Μοι-
ρᾶν 1, 140. ἐξ ̓Αφροδίτης 2, 30.
ἐκ ποδός 7, 6. ἐκ θυέων 2, 10.
ἐκ τράγοιο δέρμα 7, 15. ἐξ ὄρεις
11, 27. ἐκ μέσου ἤματος 10, 5.
ἐκ, cum antea esset 22, 112. ἐξ
ἴσου 5, 25.
ἐκσαλάσσω 2, 85.
ἕλκος

=

σύριγξ ρ. 297, 7.
ἐν adv. 2, 68. ἐν ὀφθαλμοῖς ὁρᾶν
4,7. ἐν ἐλαφρῷ 22, 212. κατα-
βάλλω ἐν πυρί 2, 54. ἐν κομά-
ροισι κέονται 5, 129.

ξός, tuus 25, 55 Anm.
ἔπειτα nach Partic. 25, 143.
ἐπὶ m. Genet. Ziel 7, 130. ἐπ' ἐμοῦ,
me vivo 7, 86. νέρθ ̓ ἐπὶ γῆς
ἔκλασσε 25, 146. ἐπὶ φρεσὶ θεῖ
ναι 25, 276. ἐπ ̓ ἤματι, den Tag
über 24, 137. ἐπὶ πήρᾳ, das
Augenmerk gerichtet auf - 1,
49. ἐπὶ βουσί 17, 101. ἐπ' ἐμοί,
in potestate 15, 72. ἐπί τινι αἴθο-
μαι u. s. w. 2, 40. ἐφ ̓ ἑσπερίοις

ἐρίφοις 7, 53. ἐπ ̓ ἀνθρώποις
11, 4.
ἐρείκη 5, 64.

ἕρπυλλος Epigr. 1, 2.

ἔχει ταὐτῷ 15, 18. ἔχω ἕλκος 30,
10. ἔχω πόδα ich hemme den
Schritt 25, 221. ἔχειν πόνον 22,
187. 7, 139. ἔχων ᾤχετο 2, 7.
ἔχει μέ τις 2, 96.
ζώστρα 2, 122.

ἤ lang vor Vocalen 25, 170. 16, 62.
verkürzt 18, 30.

ἦ πα 4, 3. ἦ ῥά γέ τοι 2, 20. ἦ
δ ̓ οὐκ
; 1, 98. ǹ gά vv 25,

[ocr errors]

40. ή μήν 22, 152. ή μάν τοι
8, 21.

Θερσεῖσα 28, 3.

ἱερὸν ὕδωρ κ. s. w. 25, 10. οὐδὲν
ἱερόν ἐστι 5, 21-22.
λυγξ 2, 17.

καὶ

δὲ 1, 90. καὶ τότε im
Nachsatze 24, 21. καὶ in der
Frage 4, 7. mai où 5, 55. nai
nach οὔπω 7, 11. καὶ in Erwi-
derungen 5, 96. τρὶς καὶ τετράκις
2, 155. ἅμα καὶ 2, 21. σὺν καὶ 7, 2.
κακός, Stellung 25, 168.

κατὰ m. Genet. 1, 118. 7, 135. 3,

54. 17, 62-63. m. Acc. κατ' ἐμὸν
νόον 7, 30. κατὰ γνώμαν 15, 38.
κατὰ θυμόν 13, 14.
κίσθος 5, 131.

[blocks in formation]

μοι elidiert 4, 58.
μόνον m. Imp. 10, 21.
ὁ Δάφνις und daneben Δαμοίτας
ohne Art. 6, 1. Vgl. 22, 34. 26, 1.
Artikel charakterisierend 3, 19.
8, 86. Art. fehlt bei ἄλλος 22,
178. τὸ ἐχθές 2, 144. τὸ αὔριον
13, 4. τὰ Λύκωνος, τὰ Μίκωνος,
Grundstück u. s. w. 2, 76. 5, 112.
τὸ καλὸν
καλῶς, τὸ μεσαμ
βρινόν, meridie 3, 3. 1, 15. ὁ
ποιος; 5, 5. Stellung in ῥοικον
τὸ λαγωβόλον 4, 49. Nom. m.
Art. bei Anreden 4, 45. Art.
meus, tuus, suus 11, 67. φυτο-
σκάφοι οἱ πολύεργοι 25, 27. Vgl.
16, 44. 2, 148.

[ocr errors]

γε 25, 77.

δε 4, 48.
ὄλοχος äol.

[ocr errors]
[blocks in formation]

ὀμμιμνασκόμενος οι. 30, 22.
ὀμνάσθην ol. 29, 26.

=

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

ὅτε μὲν ἄλλοτε δὲ 4, 17. ὅτε
nach μέμνημαι 5, 116. 118. ὅτε
m. Optat. 7, 108.

ὅτι elidiert 11, 54, nicht el. 1, 88.
οὐ. ἐς. τίνος οὐκ ἐπέρασα; 2, 90.
οὔτι m. Fut. 8, 68. Negat. fehlt
im ersten Gliede Epigr. 6, 6.
οὐδάλλος 6, 46.

οὖν. μήτε

-

μήτ ̓ οὖν 5, 68-69.
οὗτος, heus tu 5, 76. S. ταῦτα.
ὀφρύς. δι ̓ ὀφρύγων, ol. 30, 7.
παρειά 30, 5.

πάραυα äol.

=

πάντα, τὰ 7, 98.

πελλός 5, 99.

περ ἐών 22, 97. 25, 100. ὅσον περ
17, 39. 17, 66. 26, 21. ὅσοι τέ
περ 7, 60. σύ περ 25, 34. 5, 52.
εἴ τί περ 7, 4.

περὶ πίδακας ἀμφὶ πωτῶντο, 7,
142. γηθέω περί τινι 1, 54. τα-
ράσσεσθαι περί τινι 13, 55. περί
elidiert 25, 242.

πισεύς 25, 201.

πίτυς 5, 49.

πολύς. τὸ πλέον 8, 17. ἐπὶ τὸ πλέον
3, 47.
ποταμείβομαι 1, 100.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ForrigeFortsæt »