A Grammar, Armenian and EnglishPrinted in the Armenian monastery of St. Lazarus, 1907 - 150 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 5
Side 89
... heard . լուար , thou heard . լուաւ , he heard . Լուաք , we heard . լուայք , you heard . լուան , they heard . Lub , to hear . INFINITIVE PARTICIPLE Present . Lun , hearing , who hears . 89.
... heard . լուար , thou heard . լուաւ , he heard . Լուաք , we heard . լուայք , you heard . լուան , they heard . Lub , to hear . INFINITIVE PARTICIPLE Present . Lun , hearing , who hears . 89.
Side 90
... heard , hearing . Լուեալ , Future . Lubing , who has to hear . PASSIVE INDICATIVE Present . Lup , I am heard . , thou art heard . h , he or it is heard . Lug , we are heard . te , you are heard . Lu . they are heard . Perfect ...
... heard , hearing . Լուեալ , Future . Lubing , who has to hear . PASSIVE INDICATIVE Present . Lup , I am heard . , thou art heard . h , he or it is heard . Lug , we are heard . te , you are heard . Lu . they are heard . Perfect ...
Side 91
Harutʻiwn Awgerian. INFINITIVE Lut , to be heard . PARTICIPLE Past . LL , heard . Future . Lub , which is to be heard . This verb is also regular . ACTIVE INDICATIVE Present . Ճանաչեմ , I know . ճանաչես , Lш , thou know ...
Harutʻiwn Awgerian. INFINITIVE Lut , to be heard . PARTICIPLE Past . LL , heard . Future . Lub , which is to be heard . This verb is also regular . ACTIVE INDICATIVE Present . Ճանաչեմ , I know . ճանաչես , Lш , thou know ...
Side 135
... heard him concerning the faith in Christ . Զի մի ինչ եկեսցէ ՛ի վերայ իմ յորոց դուքդ ասէք , that none of these things which you have , spoken come upon me . Որում խնդրէ ի քէն ՝ տո ...
... heard him concerning the faith in Christ . Զի մի ինչ եկեսցէ ՛ի վերայ իմ յորոց դուքդ ասէք , that none of these things which you have , spoken come upon me . Որում խնդրէ ի քէն ՝ տո ...
Side 139
... րաքանչիւր լեզուս խօսել նոցա , the multitu– de came together , and were confounded because that every man heard then speak in his own language . Եւ ժողովուրդն ակն ունէր Զաքարիայ 139.
... րաքանչիւր լեզուս խօսել նոցա , the multitu– de came together , and were confounded because that every man heard then speak in his own language . Եւ ժողովուրդն ակն ունէր Զաքարիայ 139.