Let it be thy best endeavor But to pen what good men think. As the strains which Homer sung. J. E. Carpenter. LESSON CXXV. TAMERLANE AND THE DERVIS. A DIALOGUE. Tamerlane. Thou bring'st me thy credentials from the Highest, From Allah, and our Prophet. Speak thy message. It must import the best and noblest ends. Dervis. Thus speaks our holy Mahomet, who has given thee To reign and conquer: Ill dost thou repay The bounties of his hand, unmindful of The fountain whence thy streams of greatness flow. And trampled on religion's sanctity. Tam. Now, as I am a soldier and a king, – So much the sacred name of Heaven awes me, Der. Yes, thou hast hurt our holy prophet's honor, Those whom his sword pursued with fell destruction Tam. I fear me, thou exceed'st the prophet's order, A rudeness ill-becoming thee to use, O: me to suffer. When thou nam'st my friend, Der. He is a Christian; and our law condemns him, Tam. 'Tis false; no law divine condemns the virtuous, On different nations, all of different faiths; One best, one greatest, only Lord of all. Thus, when He viewed the many forms of nature, He found that all was good, and blessed the fair variety. Thy angry power may threaten. I command thee Tam. Had he but commanded My sword to conquer all, to make the world Or that man to think alike, and just as thou and I,- But human faces are not more unlike than these. Der. Well might the holy cause be carried on, If Mussulman† did not make war on Mussulman. Why hold'st thou captive a believing monarch? Now, as thou hop'st to escape the prophet's curse, Release the royal Baja zet,‡ and join, With force united, to destroy the Christians. Tam. 'Tis well: I've found the cause that moved thy zeal. What shallow politician set thee on, In hopes to fright me this way to compliance? Der. Our prophet only — Tam. No, thou dost belie him, Thou maker of new faiths, that darest to build * That is, Alexander the Great, the son of Philip, King of Macedon. + Mus'sul man, a follower of Mahomet; sometimes called a Moslem, which, in the Arabic language, means a true believer, or one who submits himself wholly to the divine will. Baj'a zet, Sultan of the Turks, succeeded to the throne in 1389, and soon spread great alarm among the Christian nations of Western Europe by the rapidity and extent of his conquests. He was, however, entirely defeated by Tamerlane in a great battle, fought in 1401, in Asia Minor, and was taken prisoner. While some historians have stated that he was cruelly kept for some time in an iron cage; by others, and with more probability, he is said to have been treated by his conqueror with great generosity. Thy fond inventions on Religion's name! You falsify her. Hence, hypocrite! Thou 'rt unmasked. Our prophet speaks to thee in thunder thus The DERVIS draws a concealed dagger, and attempts to stab TAMERLANE. Tam. No, villain! Heaven is watchful o'er her worshipers, (wresting the dagger from him.) And blasts the murderer's purpose. Think, thou wretch ! Der. "T is but death at last; And I will suffer greatly for the cause Tam. Q, impious! Enthusiasm thus makes villains martyrs. Hence from my sight! It shocks my soul to think Whither will man's impiety extend? O gracious Heaven! dost thou withhold thy thunder, And swear they are the champions of thy cause? Rowe. LESSON CXXVI. THERE IS NO DEATH. 1. There is no death! The stars go down 2. There is no death! The dust we tread Or rainbow-tinted flowers. 3. The granite rocks disorganize, And feed the hungry moss they bear; From out the viewless air. 4. There is no death! The leaves may fall, 5. There is no death! An angel form 6. He leaves our hearts all desolate, 7. The bird-like voice, whose joyous tones Made glad these scenes of sin and strife, |