Billeder på siden
PDF
ePub

a like favourable report of it from several different quarters, but never any (for obvious reasons) that has gratified me more than yours. I have a relish for moderate praise, because it bids fair to be judicious; but praise excessive, such as our poor friend -'s, (I have an uncle also who celebrates me exactly in the same language,)-such praise is rather too big for an ordinary swallow. I set down nine-tenths of it to the account of family partiality. I know no more than you what kind of a market my book has found; but this I believe, that had not Henderson died,* and had it been worth my while to have given him an hundred pounds to have read it in public, it would have been more popular than it is. I am at least very unwilling to esteem John Gilpin as better worth than all the rest that I have written, and he has been popular enough.

Your sentiments of Pope's Homer agree perfectly with those of every competent judge with whom I have at any time conversed about it. I never saw a copy so unlike the original. There is not I believe in all the world to be found an uninspired poem so simple as those of Homer, nor in all the world a poem more bedizened with ornaments than Pope's translation of them. Accordingly, the sublime of Homer in the hands of Pope becomes bloated and tumid, and his description tawdry. Neither had Pope the faintest conception of those exquisite discriminations of character for which Homer is so re

* A public reciter, well known in his day, who delivered his recitations with all the effect of tone, emphasis, and graceful elocution.

markable. All his persons, and equally upon all occasions, speak in an inflated and strutting phraseology as Pope has managed them; although in the original the dignity of their utterance, even when they are most majestic, consists principally in the simplicity of their sentiments and of their language. Another censure I must needs pass upon our AngloGrecian, out of many that obtrude themselves upon me, but for which I have neither time to spare, nor room, which is, that with all his great abilities he was defective in his feelings to a degree that some passages in his own poems make it difficult to account for. No writer more pathetic than Homer, because none more natural; and because none less natural than Pope in his version of Homer, therefore than he none less pathetic. But I shall tire you with a theme with which I would not wish to cloy you beforehand.

If the great change in my experience, of which you express so lively an expectation, should take place, and whenever it shall take place, you may securely depend upon receiving the first notice of it. But, whether you come with congratulations, or whether without them, I need not say that you and yours will always be most welcome here. Mrs. Unwin's love both to yourself and to Mrs. Newton joins itself as usual, and as warmly as usual, to that of

Yours, my

dear friend, Affectionately and faithfully,

W. C.

The following this moment occurs to me as a possible motto for the Messiah, if you do not think it too sharp :

Nunquam inducunt animum cantare, rogati ;
Injussi, nunquam desistunt.-

TO THE REV. WILLIAM UNWIN.

Olney, Dec. 24, 1785.

My dear Friend-You would have found a letter from me at Mr. -'s, according to your assignation, had not the post, setting out two hours sooner than the usual time, prevented me. The Odyssey that you sent has but one fault, at least but one that I have discovered, which is that I cannot read it. The very attempt, if persevered in, would soon make me as blind as Homer was himself. I am now in the last book of the Iliad, shall be obliged to you therefore for a more legible one by the first opportunity.

I wrote to Johnson lately, desiring him to give me advice and information on the subject of proposals for a subscription, and he desired me in his answer not to use that mode of publication, but to treat with him, adding that he could make me such offers as (he believed) I should approve. I have replied to his letter, but abide by my first purpose. Having occasion to write to Mr.

concern

ing his princely benevolence, extended this year also

to the poor of Olney, I put in a good word for my poor self likewise, and have received a very obliging and encouraging answer. He promises me six names in particular, that (he says) will do me no discredit, and expresses a wish to be served with papers as soon as they shall be printed.

I meet with encouragement from all quarters, such as I find need of indeed in an enterprise of such length and moment, but such as at the same time I find effectual. Homer is not a poet to be translated under the disadvantage of doubts and dejection.

Let me sing the praises of the desk which has sent me. In general, it is as elegant as possible. In particular, it is of cedar beautifully lacquered. When put together, it assumes the form of a handsome small chest, and contains all sorts of accommodations; it is inlaid with ivory, and serves the purpose of a reading desk.*

Your affectionate

W. C.

TO JOSEPH HILL, ESQ.

Olney, Dec. 24, 1785.

My dear Friend-Till I had made such a progress in my present undertaking as to put it out of all doubt that, if I lived, I should proceed in and finish it, I kept the matter to myself. It would have done me little honour to have told my

friends

* This interesting relic was bequeathed to Dr. Johnson, and is now in the possession of his family.

that I had an arduous enterprise in hand, if afterwards I must have told them that I had dropped it. Knowing it to have been universally the opinion of the literati, ever since they have allowed themselves to consider the matter coolly, that a translation, properly so called, of Homer is, notwithstanding what Pope has done, a desideratum in the English language; it struck me that an attempt to supply the deficiency would be an honourable one, and having made myself, in former years, somewhat critically a master of the original, I was by this double consideration induced to make the attempt myself. I am now translating into blank verse the last book of the Iliad, and mean to publish by subscription.

W. C.

TO THE REV. WILLIAM UNWIN.

Olney, Dec. 31, 1785.

My dear William-You have learned from my last that I am now conducting myself upon the plan that you recommended to me in the summer. But since I wrote it, I have made still farther advances in my negociation with Johnson. The proposals are adjusted. The proof-sheet has been printed off, corrected, and returned. They will be sent abroad as soon as I make up a complete list of the personages and persons to whom I would have them sent, which in a few days I hope to be able to accomplish. Johnson behaves very well, at least according to my conception of the matter, and seems sensible

« ForrigeFortsæt »