The Bucolics of Vergil |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 30
Side 52
Parta ... sunt : best translated as active . — Veneri : cf. Musam , I. 2 , and note . 69. aëriae : render as an adverb with congessere . - quo : justified by the idea of motion in the verb , but best taken merely as where . 70-71 .
Parta ... sunt : best translated as active . — Veneri : cf. Musam , I. 2 , and note . 69. aëriae : render as an adverb with congessere . - quo : justified by the idea of motion in the verb , but best taken merely as where . 70-71 .
Side 53
Triste : literally , a sad thing ; translate baneful , a common extension of the sense of this word . 81. Amaryllidis : this makes a third lady - love for Damoetas , Galatea ( v . 64 ) and Phyllis ( v . 76 ) having already been men- ...
Triste : literally , a sad thing ; translate baneful , a common extension of the sense of this word . 81. Amaryllidis : this makes a third lady - love for Damoetas , Galatea ( v . 64 ) and Phyllis ( v . 76 ) having already been men- ...
Side 74
nautica pinus : literally , the pine of sailors , but translate the ship of pine . 39. Vergil echoes this line in Georg . II . 109 : nec vero terrae ferre omnes omnia possunt . 41. tauris : Dative of Reference or Ablative of Separation ...
nautica pinus : literally , the pine of sailors , but translate the ship of pine . 39. Vergil echoes this line in Georg . II . 109 : nec vero terrae ferre omnes omnia possunt . 41. tauris : Dative of Reference or Ablative of Separation ...
Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse
Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Ablative According Alexis already amor ancient Apollo appears atque beauty begin bring Bucolic called carmina character close contest Corydon Damoetas Daphnis Dative described early expression fact farm flock Gallus gifts give Greek haec hand honor idea Idyl Imitations inis Introd ipse Italian Italy lament land later Latin leaves lines literally Lycidas means Meliboeus Menalcas mihi Muses Nature Nymphs object original passage pastoral phrase picture pipe poem poet poetry Pollio present quae quid reference river Roman Rome rustic seems Servius shepherd Silenus sing song stand story subst suggested tells Theocritus thou thought Thyrsis tibi tion Tityrus translate tree turn verb Vergil verse woods young