The Bucolics of Vergil |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 14
Side 122
The common poto , -are , is the frequentative derived from this lost original . - iuvenci : Meliboeus has bullocks in his care , as well as goats and lambs ( v . 15 ) . 13. Mincius : thus locating the place near Vergil's early home ...
The common poto , -are , is the frequentative derived from this lost original . - iuvenci : Meliboeus has bullocks in his care , as well as goats and lambs ( v . 15 ) . 13. Mincius : thus locating the place near Vergil's early home ...
Side 158
In Moeris's speech , he nowhere answers the original question of Lycidas , “ where are you going ? " He is too much agitated to do more than pour out his own woes the moment he finds a listener . 7. Certe equidem : Yet I'm sure that ...
In Moeris's speech , he nowhere answers the original question of Lycidas , “ where are you going ? " He is too much agitated to do more than pour out his own woes the moment he finds a listener . 7. Certe equidem : Yet I'm sure that ...
Side 159
The connection of doves with the site rested on the early belief that one of these birds , nesting in the grove , was endowed with human voice and directed the original foundation of the oracle . Though the epithet “ Chaonian ” was ...
The connection of doves with the site rested on the early belief that one of these birds , nesting in the grove , was endowed with human voice and directed the original foundation of the oracle . Though the epithet “ Chaonian ” was ...
Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse
Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Ablative According Alexis already amor ancient Apollo appears atque beauty begin bring Bucolic called carmina character close contest Corydon Damoetas Daphnis Dative described early expression fact farm flock Gallus gifts give Greek haec hand honor idea Idyl Imitations inis Introd ipse Italian Italy lament land later Latin leaves lines literally Lycidas means Meliboeus Menalcas mihi Muses Nature Nymphs object original passage pastoral phrase picture pipe poem poet poetry Pollio present quae quid reference river Roman Rome rustic seems Servius shepherd Silenus sing song stand story subst suggested tells Theocritus thou thought Thyrsis tibi tion Tityrus translate tree turn verb Vergil verse woods young