Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Bind 32;Bind 34Westermann, 1863 Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neueren Sprachen." |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 6
Side 38
... liess es an sich trinken und sie zog es auf wie ihr Junges und so war es bei der Hindin 12 Monate . Es wurde aber so gross und stark , wie andre Kinder von vier Jahren . Um Uimi ok Reginu . Von Mimir und Regine . 38 Snorris Edda .
... liess es an sich trinken und sie zog es auf wie ihr Junges und so war es bei der Hindin 12 Monate . Es wurde aber so gross und stark , wie andre Kinder von vier Jahren . Um Uimi ok Reginu . Von Mimir und Regine . 38 Snorris Edda .
Side 39
... Mimir . Um Illimir ok Sigurd svein . Von Mimir und dem Knaben Sigurd . 99 Nun gedachte Mimir eines Tags in den Wald zu fahren und Kohlen zu brennen und dachte drei Tage da zu bleiben . Als er aber in den Wald kam , machte er ein grosses ...
... Mimir . Um Illimir ok Sigurd svein . Von Mimir und dem Knaben Sigurd . 99 Nun gedachte Mimir eines Tags in den Wald zu fahren und Kohlen zu brennen und dachte drei Tage da zu bleiben . Als er aber in den Wald kam , machte er ein grosses ...
Side 40
... Mimir kamen . Mimir aber sprach zu Sigurd : „ Uebel thust du , dass du meine Knaben schlagen willst , die doch etwas Nützliches thun wollen , du aber thust Nichts als Schlimmes und bist doch gross und stark geworden und kannst nicht ...
... Mimir kamen . Mimir aber sprach zu Sigurd : „ Uebel thust du , dass du meine Knaben schlagen willst , die doch etwas Nützliches thun wollen , du aber thust Nichts als Schlimmes und bist doch gross und stark geworden und kannst nicht ...
Side 41
... Mimir heim und den andern Tag sprach er zu seinem Pflegesohn Sigurd , ob er in den Wald fahren wolle , um ihm Kohlen zu brennen . Da antwortete Sigurd : „ Wenn du mich wohlbehalten hin- und zurückbringen willst , so gehe ich in den Wald ...
... Mimir heim und den andern Tag sprach er zu seinem Pflegesohn Sigurd , ob er in den Wald fahren wolle , um ihm Kohlen zu brennen . Da antwortete Sigurd : „ Wenn du mich wohlbehalten hin- und zurückbringen willst , so gehe ich in den Wald ...
Side 42
... Mimir fostra sinu . Sigurd erschlägt seinen Pflegevater Mimir . Nun war Eckhardt gerade draussen , als Sigurd kam , und ging zu seinem Meister und sprach : „ Nun , Herr , nun kommt Sigurd nach Hause und hat das Haupt des Wurms in der ...
... Mimir fostra sinu . Sigurd erschlägt seinen Pflegevater Mimir . Nun war Eckhardt gerade draussen , als Sigurd kam , und ging zu seinem Meister und sprach : „ Nun , Herr , nun kommt Sigurd nach Hause und hat das Haupt des Wurms in der ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Act 3 Scene Aissi aitals amors Archiv f. n. Sprachen Asen Baiern bella Bertran Biogr Bonnet chantar city of London damor datz deutschen Dichter dieus digatz dolor dompna donna efis ersten Falstaff Faust Frithjof fustian gran grossen Henry iorn king König Macm Mahn mais make Mephistopheles merce Mimir Namen negus neun Welten noill nuill Peire Perq Phädra plasz plazer pogues Pois pres pretz pros puois puosc qant qeus qieu Raimon Rayn saber Schiller Seigner semblan sieu siruentes solatz soll sordel Strophe temps tenc tenzon Theil thou totz Toulon trop Tyrfing ualor uetz unsere uoill uostre Verfasser Viehoff Vischer Wort
Populære passager
Side 362 - Where some, like magistrates, correct at home ; Others, like merchants, venture trade abroad; Others, like soldiers, armed in their stings, Make boot upon the summer's velvet buds ; Which pillage they with merry march bring...
Side 321 - Les poussent au penchant où leur cœur est enclin, Et leur osent du crime aplanir le chemin! Détestables flatteurs, présent le plus funeste Que puisse faire aux rois la colère céleste!
Side 360 - That he which is was wish'd until he were; And the ebb'd man, ne'er loved till ne'er worth love, Comes dear'd by being lack'd. This common body, Like to a vagabond flag upon the stream, Goes to and back, lackeying the varying tide, To rot itself with motion.
Side 312 - On ne voit point deux fois le rivage des morts, Seigneur. Puisque Thésée a vu les sombres bords, En vain vous espérez qu'un Dieu vous le renvoie, Et l'avare Achéron ne lâche point sa proie.* Que dis-je?
Side 362 - Tis strange, my Theseus, that these lovers speak of? The. More strange than true. I never may believe These antique fables, nor these fairy toys. Lovers, and madmen, have such seething brains, Such shaping fantasies, that apprehend More than cool reason ever comprehends. The lunatic, the lover, and the poet, Are of imagination all compact.
Side 337 - I have set my life upon a cast, And I will stand the hazard of the die : 10 I think there be six Richmonds in the field ; Five have I slain to-day instead of him. A horse ! a horse ! my kingdom for a horse ! [Exeunt.
Side 230 - He who the sword of heaven will bear Should be as holy as severe ; Pattern in himself, to know, Grace to stand, and virtue go ; More nor less to others paying, Than by self-offences weighing.
Side 349 - I will rather sue to be despised than to deceive so good a commander with so slight, so drunken, and so indiscreet an officer. Drunk...
Side 364 - The throne he sits on, nor the tide of pomp That beats upon the high shore of this world, No, not all these, thrice-gorgeous ceremony, Not all these, laid in bed majestical, Can sleep so soundly as the wretched slave, Who with a body fill'd and vacant mind Gets him to rest, cramm'd with distressful bread...
Side 347 - O mistress mine, where are you roaming? O stay and hear; your true love's coming, That can sing both high and low. Trip no further, pretty sweeting; Journeys end in lovers meeting, Every wise man's son doth know.