Des Q. Horatius Flaccus Oden und EpodenDruck und Verlag von B. G. Teubner., 1871 - 259 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 30
Side 12
... Venus diu Altera iam teritur Ep . 16 . Iustum et tenacem Angustam amice III . 2 . Laudabunt alii At o deorum Ep . 5 . Lupis et agnis . Audivere Lyce IV . 13 . Lydia dic per omnis Bacchum in remotis II . 19 . Maecenas atavis Beatus ille ...
... Venus diu Altera iam teritur Ep . 16 . Iustum et tenacem Angustam amice III . 2 . Laudabunt alii At o deorum Ep . 5 . Lupis et agnis . Audivere Lyce IV . 13 . Lydia dic per omnis Bacchum in remotis II . 19 . Maecenas atavis Beatus ille ...
Side 20
... Venus , oder Mars : oder wenn du der Friede- bringer Mercur bist , du der es nicht verschmäht zu heissen Rächer des Cäsar ; so kehre spät in den Him- mel zurück , und bezwinge alle Feinde des Reiches ' . Die Ode ist jedenfalls vor dem J ...
... Venus , oder Mars : oder wenn du der Friede- bringer Mercur bist , du der es nicht verschmäht zu heissen Rächer des Cäsar ; so kehre spät in den Him- mel zurück , und bezwinge alle Feinde des Reiches ' . Die Ode ist jedenfalls vor dem J ...
Side 22
... Venus und vor Allen Apollo genannt wird , ist aus C. S. 50 und aus der Anmerk . zu colendi C. S. 2 zu ersehen . 37. ludus Kriegsspiel , clamor Schlachtruf . Sonst ist Ares άτος πολέμοιο . 38. leves leiaι , die Helme zák- κειαι 39 ...
... Venus und vor Allen Apollo genannt wird , ist aus C. S. 50 und aus der Anmerk . zu colendi C. S. 2 zu ersehen . 37. ludus Kriegsspiel , clamor Schlachtruf . Sonst ist Ares άτος πολέμοιο . 38. leves leiaι , die Helme zák- κειαι 39 ...
Side 23
... πέραν πόντου χει- μερίῳ νότῳ χωρεῖ , περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ ̓ οἶδμασιν . 1. Sic versetzt in medias res : So möge dich Venus , so mögen dich die 5 Dioskuren und Äolus dich lenken . Was der Dichter LIB . I. C. III . 23.
... πέραν πόντου χει- μερίῳ νότῳ χωρεῖ , περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ ̓ οἶδμασιν . 1. Sic versetzt in medias res : So möge dich Venus , so mögen dich die 5 Dioskuren und Äolus dich lenken . Was der Dichter LIB . I. C. III . 23.
Side 24
... Venus ma- rina : III . 26. 5 . 2. IV . 8. 31 : clarum Tyndaridae sidus . 3. Bei Vergil . ( Aen . I. 51 ) heisst Äolus , d . i . der Bewegliche , der König , bei Homer ( Od . X. 21 ) der Schaffner oder Beherrscher der Winde . 4. aliis ...
... Venus ma- rina : III . 26. 5 . 2. IV . 8. 31 : clarum Tyndaridae sidus . 3. Bei Vergil . ( Aen . I. 51 ) heisst Äolus , d . i . der Bewegliche , der König , bei Homer ( Od . X. 21 ) der Schaffner oder Beherrscher der Winde . 4. aliis ...
Almindelige termer og sætninger
Ablat Ablativ ähnlich alite amor Anmk Asyndeton atque Augustus beiden Beziehung bloss caelo camenae Canidia Cäsar Cäsur chen Chiasmus chiastisch construiren Dativ denken deorum deos dern dicere Dichter ducere dulce Düntzer eques equis erklärt ersten Faunus fides fugit Gedicht Gegensatz Gegentheil gehört Genit genus giebt gleich Götter haec heisst Hirschfelder Homer Homerische Horaz inter Iovis Iuppiter Juppiter Knaben Lesart levis lich Lied Litotes Lucian Müller Lyde lyra Mäcenas Maecenas mala mare Meer memor mero Metrum mihi mittelsten Strophe multa Muse Name näml nefas neque Nereus nihil nunc Odyss omne omnis Oxymoron pede poetische potens proleptisch puer quae quam quibus quid quis quod retro satis scheint schen semper simul Sinn sive steht tellus Theil tibi Tibur Venus Verg Vergil Verse VIII Wein wohl zweite καὶ τε
Populære passager
Side 109 - Tithonum minuit senectus, 30 et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora. te greges centum Siculaeque circum mugiunt vaccae, tibi tollit hinnitum apta quadrigis equa, te bis Afro 35 murice tinctae vestiunt lanae : mihi parva rura et spiritum Graiae tenuem Camenae Parca non mendax dedit et malignum spernere vulgus.
Side 105 - Linquenda tellus et domus et placens Uxor, neque harum quas colis arborum Te praeter invisas cupressos Ulla brevem dominum sequetur.
Side 224 - Beatus ille, qui procul negotiis, Ut prisca gens mortalium, Paterna rura bobus exercet suis...
Side 135 - Cerva plagis, erit ille fortis, Qui perfidis se credidit hostibus, Et marte Poenos proteret altero Qui lora restrictis lacertis 35 Sensit iners timuitque mortem. Hic, unde vitam sumeret inscius Pacem duello miscuit. O pudor ! O magna Carthago, probrosis Altior Italiae ruinis...
Side 37 - Tu ne quaesieris, scire nefas, quern mihi, quem tibi Finem di dederint, Leuconoe, nee Babylonios Tentaris numeros. Ut melius quidquid erit pati, Seu plures hiemes seu tribuit Juppiter ultimam, Quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum. Sapias, vina liques, et spatio brevi Spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida Aetas. Carpe diem, quam minimum credula postero.
Side 20 - Marsus aper plagas. me doctarum hederae praemia frontium dis miscent superis, me gelidum nemus nympharumque leves cum Satyris chori secernunt populo, si neque tibias Euterpe cohibet nee Polyhymnia Lesboum refugit tendere barbiton. quodsi me lyricis vatibus inseres, sublimi feriam sidera vertice.
Side 195 - Caesarem. tutus bos etenim rura perambulat, nutrit rura Ceres almaque Faustitas, pacatum volitant per mare navitae. culpari metuit fides, 20 nullis polluitur casta domus stupris, mos et lex maculosum edomuit nefas, laudantur simili prole puerperae, culpam poena premit comes.
Side 23 - Sive mutata iuvenem figura Ales in terris imitaris almae Filius Maiae, patiens vocari Caesaris ultor...
Side 77 - Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus, nunc Saliaribus ornare pulvinar deorum tempus erat dapibus, sodales.
Side 70 - Poscimur. si quid vacui sub umbra lusimus tecum, quod et hunc in annum vivat et plures,', age/ die Latinum, barbite, carmen, Lesbio primum modulate civi, qui ferox bello tamen inter arma, sive iactatam religarat udo litore navim, Liberum et Musas Veneremque et illi semper haerentem puerum canebat et Lycum nigris oculis nigroque crine decorum.