Billeder på siden
PDF
ePub

firft, and of the other which | fpices, as the manner of the was crucified with him.

33 But when they came to Jefus, and faw that he was dead already, they brake not his legs :

34 But one of the foldiers with a fpear pierced his fide, and forthwith came thereout blood and water.

Jews is to bury.

1

41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new fepulchre, wherein was never man yet laid.

42 There laid they Jefus therefore, because of the Jews' preparation day, for the fepulchre was nigh at

35 And he that faw it, bare record, and his record is true: and he knoweth that he faith hand. true; that ye might believe.

36 For thefe things were done, that the fcripture fhould be fulfilled, A bone of him fhall not be broken.

T

CHAP. XX.

HE firft day of the week cometh Mary 37 And again another Magdalene early, when it fcripture faith, They fhall was yet dark, unto the fepullook on him whom they chre, and feeth the ftone tapierced. ken away from the fepulchre.

38 And after this, Jofeph of Arimathea (being a 2 Then fhe runneth, and difciple of Jefus, but fecretly cometh to Simon Peter, and for fear of the Jews,) be- to the other difciple whom fought Pilate that he might Jefus loved, and faith unto take away the body of Je-them, They have taken away fus and Pilate gave him the Lord out of the fepulleave. He came therefore chre, and we know not where and took the body of Jefus. they have laid him.

39 And there came alfo Nicodemus, which at the first came to Jefus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.

40 Then took they the body of Jefus and wound it in linen clothes, with the

[blocks in formation]

clothes lying; yet went he ing, and knew not that it not in.

6 Then cometh Simon Peter following him, and went into the fepulchre, and feeth the linen clothes lie, 7 And the napkin that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

8 Then went in also that other difciple which came firft to the fepulchre, and he faw and believed.

9 For as yet they knew not the fcripture, that he muft rife again from the dead.

10 Then the difciples went away again unto their own home.

II But Mary ftood without at the fepulchre weeping and as fhe wept, fhe flooped down, and looked into the fepulchre,

was Jefus.

15 Jefus faith unto her, Woman, why weepest thou? whom feekeft thou? She, fuppofing him to be the gardener, faith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou haft laid him, and I will take him away.

16 Jefus faith unto her, Mary. She turned herself, and faith unto him, Rabboni; which is to fay, Mafter.

17 Jefus faith unto her, Touch me not; for I am not yet afcended to my Father; but go to my brethren, and fay unto them, I afcend unto my Father and your Father, and to my God and your God.

18 Mary Magdalene came and told the difciples that she an-had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.

12 And feeth two gels in white, fitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jefus had lain.

13 And they fay unto her, Woman, why weepeft thou? She faith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

19 Then the fame day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the difciples were affembled for fear of the Jews, came Jefus and ftood in the midft, and faith unto them, Peace be unto you.

14 And when fhe had 20 And when he had fo thus faid, fhe turned herself faid, he fhewed unto them back, and faw Jefus ftand- his hands and his fide. Then

were

were the disciples glad when I within, and Thomas with

they faw the Lord.

21 Then faid Jefus to them again, Peace be unto you. As

my

them then came Jefus, the doors being fhut, and stood in the midft, and faid, Peace

Father hath fent | be unto you.

me, even fo fend I you.

22 And when he had faid this, he breathed on them, and faith unto them, Receive ye the Holy Ghoft:

;

27 Then faith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands and reach hither thy hand, and thruft it into my fide, and be not faithless, but believing.

28 And Thomas anfwer

23 Whose foever fins ye remit, they are remitted unto them; and whofe foever fins ye retain, they are re-ed and faid unto him, My tained. Lord and my God.

24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jefus came.

25 The other difciples therefore faid unto him, We have seen the Lord. But he faid unto them, Except I fhall fee in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thruft my hand into his fide, I will not believe.

26 ¶ And after eight days, again his disciples were

From the ACTS

CHAP. XXVI." HEN Agrippa faid unto

[ocr errors]

permitted to speak for thyfelf. Then Paul ftretched forth the hand, and answered for himfelf:

2 I think myself happy, king Agrippa, because I fhall

29 Jefus faith unto him, Thomas, because thou haft feen me, thou haft believed: bleffed are they that have not feen, and yet have believed.

30 And many other figns truly did Jefus in the prefence of his difciples, which are not written in this book :

31 But thefe are written, that ye might believe that Jefus is the Chrift, the Son of God, and that believing ye might have life through his name.

of the APOSTLES. Janfwer for myself this day before thee touching all the accufed

[blocks in formation]

me patiently.

4 My manner of life from my youth, which was at the firat among mine own nation at Jerufalem, know all the Jews;

5 Which knew me from the beginning (if they would teftify) that after the moft ftraiteft fect of our religion I lived a Pharifee.

6 And now I Rand and am judged for the hope of the promife made of God unto our fathers:

7 Unto which promife our twelve tribes, inftantly ferving God day and night, hope to come. For which hope's fake, king Agrippa, I am accufed of the Jews.

8 Why fhould it be thought a thing incredible with you that God fhould raife the dead?

9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jefus of Nazareth.

10 Which thing I also did | in Jerufalem and many of the faints did I fhut up in prison, having received authority from the chief priefts; and when they were put to death, i gave my voice against them.

II And I punished them oft in every fynagogue, and compelled them to blafpheme:

and being exceedingly mad against them I perfecuted them even unto ftrange cities.

12 Whereupon as I went to Damafcus with authority and commiffion from the chief priests,

13 At mid-day, O king, I faw in the way a light from heaven, above the brightness of the fun, fhining round about me and them which journeyed with me.

14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice fpeaking unto me, and faying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why perfecutet thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.

15 And I faid, Who art thou, Lord? And he said, I am Jefus whom thou perfecuteft.

16 But rife, and ftand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minifter and a witness both of thefe things which thou haft fcen, and of those things in the which I will appear unto thee.

17 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now Į fend thee,

18 To open their eyes,

and

25 But he faid, I am not mad, moft noble Feftus; but fpeak forth the words of truth and foberness.

and to turn them from dark- | art befide thyfelf; much nefs to light, and from the learning doth make thee power of Satan unto God, mad. that they may receive forgivenefs of fins, and inheritance among them which are fanctified by faith that is in me. 19 Whereupon, O king Agrippa, I was not difobedient unto the heavenly vifion :

20 But fhewed first unto them of Damafcus, and at Jerufalem, and throughout all the coafts of Judea, and then to the Gentiles, that they fhould repent and turn to God, and do works meet for repentance.

21 For thefe caufes the Jews caught me in the temple, and went about toki II

me.

22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witneffing both to small and great, faying none other things than thofe which the prophets and Mofes did fay fhould come:

23 That Chrift fhould fuffer, and that he fhould be the first that fhould rife from the dead, and fhould fhew light unto the people, and to the Gentiles.

24 And as he thus fpake for himself, Feftus faid with a loud voice, Paul, thou

26 For the king knoweth of these things, before whom alfo I fpeak freely. For I am perfuaded that none of these things are hidden from him: for this thing was not done in a corner.

27 King Agrippa, believeft thou the prophets? I know that thou believeft.

28 Then Agrippa faid unto Paul, Almost thou perfuadeft me to be a Christian.

29 And Paul faid, I would to God that not only thou, but also all that hear me this day, were both almoft, and aitogether fuch as I am, except these bonds.

30 And when he had thus fpoken, the king rofe up, and the governor, and Bernice, and they that fat with them:

31 And when they were gone afide, they talked between themselves, faying, This man doeth nothing worthy of death, or of bonds.

[blocks in formation]
« ForrigeFortsæt »