Billeder på siden
PDF
ePub

of their strength, beings are established in different situations, among the gods, among men, in beautiful bodies, among the Cakras, the Brahmas, and the Tchakravartins.

Listen, I am going to explain to you what the humble and small plants are, which are found in the world; what the plants of middle size are; and what the trees of a great height. Those men who live with a knowledge of the law exempt from imperfections, who have obtained annihilation, who have the six kinds of supernatural knowledge, and the three sciences, these men are named the small plants. The men who live in the caverns of the mountains, and who aspire to the state of Pratyekâbuddha, men whose minds are half purified, are the plants of middle size. Those who solicit the rank of heroes, saying, I will be a Buddha, I will be the chief of gods and men, and who cultivate energy and contemplation. these are the most elevated plants. And the sons of Buddha, who quietly, and full of reserve, cultivate charity, and conceive no doubt concerning the rank of heroes among men, these are named trees. Those who turn the wheel and look not backward, the strong men who possess the power of supernatural faculties, and who deliver millions of living beings, these are named great trees.

It is, however, one and the same law which is preached by the conqueror, even as it is one homogeneous water which is poured out by the cloud, those men who possess, as I have just said, the different faculties, are as the different plants which burst from the surface of the earth.

Thou mayst know by this example and this explanation. the means of which Tathagata makes use; thou knowest how he preaches a single law, whose different developments resemble drops of rain. As to me, I will pour out the rain of the law, and the whole world shall be filled with satisfaction, and men shall meditate, each one according to his strength upon this homogeneous law which I explain. So that while the rain falls, the herbs and the bushes, as well as the plants of middle size, the trees of all sizes, shall shine in the ten points of space.

This instruction, which exists always for the happiness of the world, gives joy by different laws to the whole universe; the whole world is overflowed with joy as plants are covered with flowers. The plants of middle size, which

grow upon the earth, and the venerable sages, who are firm in the destruction of faults, and running over immense forests, show the well-taught law to the Bodhisattvas. The numerous Bodhisattvas, endowed with memory and fortitude, who having an exact idea of the three worlds, seeking the supreme state of Buddha, eminently grow like the trees. Those who possess supernatural faculties, and the four contemplations, who having heard of void, experience joy therein, and who emit from their bodies millions of rays, are called great trees.

This teaching of the law, O Kâçyapa, is like the water which the cloud pours out over all, and by whose action the great plants produce in abundance mortal flowers. I explain the law which is the cause of itself; I tried, in its time, the state of Buddha, which belongs to the great sage; behold my skilfulness in the use of means; it is that of all the guides of the world.

What I have said is the supreme truth; may my auditors arrive at complete annihilation; may they follow the excellent way which conducts to the state of Buddha; may all the auditors, who hear me, become Buddhas.

[blocks in formation]

ETHNICAL SCRIPTURES.

HERMES TRISMEGISTUS.

[We subjoin a few extracts from the old English translation (by Doctor Everard, London, 1650,) of the Divine Pymander of Hermes Trismegistus. The books ascribed to Hermes are thought to have been written, or at least interpolated, by the new Platonists in the third or fourth century of our era. Dr. Cudworth (Intellectual System, Vol. II. p. 142, Lond. 1820,) thinks them to be for the most part genuine remains of the ancient Egyptian theology, and to have been translated by Apuleius. The book deserves, on account of the purity and depth of its religious philosophy, an honorable place among ethical writings.]

Good is voluntary or of its own accord; Evil is involuntary or against its will.

The Gods choose good things as good things.

Nothing in heaven is servanted; nothing upon earth is free. Nothing is unknown in heaven, nothing is known upon earth. The things npon earth communicate not with those in heaven. Things on earth do not advantage those in heaven; but all things in heaven do profit and advantage the things upon earth.

Providence is Divine Order.

What is God and the Father and the Good, but the Being of all things that yet are not, and the existence itself of those things that are?

The sight of good is not like the beams of the sun, which being of a fiery shining brightness maketh the eye, blind by his excessive light; rather the contrary, for it enlighteneth and so much increaseth the power of the eye, as any man is able to receive the influence of this intelligible clearness. For it is more swift and sharp to pierce, and harmless withal, and full of immortality, and they that are capable, and can draw any store of this spectacle and sight, do many times fall asleep from the body into this most fair and beauteous vision; which things Celius and Saturn our Progenitors attained unto.

For the knowledge of it is a divine silence, and the rest of all the senses. For neither can he that understands that, understand anything else; nor he that sees that, see anything else, nor hear any other thing, nor move the body. For, shining steadfastly on and round about the whole mind, it enlighteneth all the soul, and loosing it from the bodily senses aud motions, it draweth it from the body, and changeth it wholly into the essence

of God. For it is possible for the soul, O Son, to be deified while yet it lodgeth in the body of man, if it contemplates the beauty of the Good.

He who can be truly called man is a divine living thing, and is not to be compared to any brute man that lives upon earth, but to them that are above in heaven, that are called Gods. Rather, if we shall be bold to speak the truth, he that is a man indeed, is above them, or at least they are equal in power, one to the other. For none of the things in heaven will come down upon earth, and leave the limits of heaven, but a man ascends up into heaven, and measures it. And he knoweth what things are on high, and what below, and learneth all other things exactly. And that which is the greatest of all, he leaveth not the earth, and yet is above: so great is the greatness of his nature. Wherefore we must be bold to say, that an earthly man is a mortal God, and that the heavenly God is an immortal man.

ASCRIPTION.

Who can bless thee, or give thanks for thee or to thee? When shall I praise thee, O Father; for it is neither possible to comprehend thy hour, nor thy time?

Wherefore shall I praise thee, as being something of myself, or having anything of mine own, or rather as being another's?

For thou art what I am, thou art what I do, thou art what I say.

Thou art all things, and there is nothing which thou

art not.

Thou art thou, all that is made, and all that is not made.

The mind that understandeth ;

The Father that maketh;

The Good that worketh;

The Good that doth all things. Of matter the most subtile and slender part is air; of the air, the soul; of the soul, the mind; of the mind, God.

By me the truth sings praise to the truth, the good praiseth the good.

O All! receive a reasonable sacrifice from all things. Thou art God, thy man cryeth these things unto thee,

by the fire, by the air, by the earth, by the water, by the spirit, by thy Creatures.

FROM THE GULISTAN OF SAADI.

Take heed that the orphan weep not; for the Throne of the Almighty is shaken to and fro, when the orphan sets a-crying.

The Dervish in his prayer is saying, O God! have compassion on the wicked, for thou hast given all things to the good in making them good.

Any foe whom you treat courteously will become a friend, excepting lust; which, the more civilly you use it, will grow the more perverse.

Ardishir Babagan asked an Arabian physician, what quantity of food ought to be eaten daily. He replied, Thirteen ounces. The king said, What strength can a man derive from so small a quantity? The physician replied, so much can support you, but in whatever you exceed that, you must support it.

If conserve of roses be frequently eaten, it will cause a surfeit, whereas a crust of bread eaten after a long interval will relish like conserve of roses.

Saadi was troubled when his feet were bare, and he had not wherewithal to buy shoes; but "soon after meeting a man without feet, I was thankful for the bounty of Providence to me, and submitted cheerfully to the want of shoes."

Saadi found in a mosque at Damascus an old Persian of an hundred and fifty years, who was dying, and was saying to himself, "I said, I will enjoy myself for a few moments; alas! that my soul took the path of departure; alas! at the variegated table of life I partook a few mouthfuls, and the fates cried, Enough!"

I heard of a Dervish who was consuming in the flame of want, tacking patch after patch upon his ragged garment, and solacing his mind with verses of poetry. Somebody observed to him, Why do you sit quiet, while a certain gentleman of this city has girt up his loins in the service of the religious independents, and seated himself by the door of their hearts? He would esteem himself obliged by an opportunity of relieving your distress. He said, Be silent, for I swear by Allah, it were equal to the torments of hell to enter into Paradise through the interest of a neighbor.

« ForrigeFortsæt »