The Yale Literary Magazine, Bind 127Herrick & Noyes., 1958 |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 15
Side 24
GEORGE KENNEDY Fenollosa , Pound and the Chinese Character In 1954 Ezra Pound published his translation of the third of the Chinese Classics under the title " The Classic Anthology Defined by Confucius . " ( Harvard University Press ) ...
GEORGE KENNEDY Fenollosa , Pound and the Chinese Character In 1954 Ezra Pound published his translation of the third of the Chinese Classics under the title " The Classic Anthology Defined by Confucius . " ( Harvard University Press ) ...
Side 33
... Chinese is unrealistic . It is not the purpose of this article to teach Chinese , and it may seem to the reader that we have already become too technical . But it is impossible to say anything on the subject without emphasizing and ...
... Chinese is unrealistic . It is not the purpose of this article to teach Chinese , and it may seem to the reader that we have already become too technical . But it is impossible to say anything on the subject without emphasizing and ...
Side 36
... Chinese has become a decoration with no intelligible meaning . To elaborate on the foregoing statements would require more space than can be allowed at present . For anyone who grants that Chinese is a language , elaboration is ...
... Chinese has become a decoration with no intelligible meaning . To elaborate on the foregoing statements would require more space than can be allowed at present . For anyone who grants that Chinese is a language , elaboration is ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Albers Alexandre Piankoff American Apollon asked Brendan Gill Cantos CHAN-RAMON Chinese cold College Cosmo course creative criticism dance dark Duc's Dutton Morehouse Dylan Thomas edition editor Emerson English eyes Ezra Pound feeling Fenollosa Gaspard Le Roux Genevieve George GEORGE KENNEDY girl Glen hand Hannes Haven HELENE Italian jazz Jean Josef Albers knew letters LISA literature live looked Lynn Richardson Mark Strand matador mean Monk moved never Nguni night Norvin Pamplona Paris Peter Parsons play poem poetry poets published record Ruis single copy sitting sound Spanish story student T. S. Eliot talk Thelonious Monk things thought tion town translation turned University Vernon Watkins walked wave whistler whistling wine woman words writing Yale Literary Magazine Yale Station York Street