Lessings ausgewählte Werke ... |
Fra bogen
Side 20
Nocturnis te ego somniis Jam captum teneo , jam volucrem sequor Te per gramina Martii Campi , te per aquas , dure , volubiles . Was läßt fich zärtlicheres gedenken als diese Stelle ? Wenn sie doch nur keinen Ligurin beträfe !
Nocturnis te ego somniis Jam captum teneo , jam volucrem sequor Te per gramina Martii Campi , te per aquas , dure , volubiles . Was läßt fich zärtlicheres gedenken als diese Stelle ? Wenn sie doch nur keinen Ligurin beträfe !
Hvad folk siger - Skriv en anmeldelse
Vi har ikke fundet nogen anmeldelser de normale steder.
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Abſicht Adraft allgemeinen alſo alten Ariſtoteles Augen beide bloß Brief Charakter denken Dichter dieſe Dinge eben ſo eigenen einmal einzige Empfindungen Erklärung erſt erſten Fabel fallen Fehler feine fich finden Freund Furcht ganze geben geht gemacht genug gern Geſchichte geweſen gewiß giebt glauben gleich Gott Grafen großen Hand Handlung Herr Herrn Herz hören iſt Jahre jeßt kennen kleinen kommen kommt König Königin könnte Kunſt kurz lächerlich lange laſſen läßt Leben leicht lich Liebe Liſette machen macht Mann Menſchen Merope Mitleid möchte muß müſſen müßte Namen Natur nehmen neue Perſonen recht reden ſagen ſagt ſcheint ſchon ſehen ſehr ſein ſeine Seite ſelbſt ſey ſeyn ſich ſie ſind ſo viel Sohn ſoll ſollen ſollte ſondern ſonſt Stelle Stück Stüde Tage Theater Theil Theophan thun Tragödie unſere Vater vielleicht Voltaire wahr Wahrheit ward weiß weiter Welt wenig wenigſtens wider wieder will wirklich wiſſen wohl wollen wollte Worte zeigen zwei zweiten
Populære passager
Side 387 - N'at-il pas, par exemple, ceux qui se font les plus grandes amitiés du monde, et qui le dos tourné font galanterie de se déchirer l'un l'autre ? N'at-il pas ces adulateurs à outrance, ces flatteurs insipides qui n'assaisonnent d'aucun sel les louanges qu'ils donnent, et dont toutes les flatteries ont une douceur fade qui fait mal au cœur à ceux qui les écoutent ? N'at-il pas ces lâches courtisans de la faveur...
Side 417 - It may, by metaphor, apply itself Unto the general disposition: As when some one peculiar quality Doth so possess a man, that it doth draw All his affects, his spirits, and his powers, In their confluctions, all to run one way, This may be truly said to be a humour.
Side 46 - PARCUS deorum cultor et infrequens Insanientis dum sapientiae Consultus erro, nunc retrorsum Vela dare atque iterare cursus Cogor relictos : namque Diespiter, Igni corusco nubila dividens Plerumque, per purum tonantes Egit equos volucremque currum, Quo bruta tellus et vaga flumina, Quo Styx et invisi horrida Taenari Sedes Atlanteusque finis Concutitur.
Side 314 - Porque Plutarco, hablando de Menandro, No siente bien de la comedia antigua. Mas pues del arte vamos tan remotos, Y en España le hacemos mil agravios, Cierren los doctos esta- vez los labios.
Side 213 - Si ce fils, tant pleuré, dans Messène est produit, De quinze ans de travaux j'ai perdu tout le fruit. Crois-moi, ces préjugés de sang et de naissance Revivront dans les cœurs, y prendront sa défense.
Side 387 - N'at-il pas ces lâches courtisans de la faveur, ces perfides adorateurs de la fortune, qui vous encensent dans la prospérité et vous accablent dans la disgrâce? N'at-il pas ceux qui sont toujours mécontents de la cour...
Side 257 - Les satisfactions n'apaisent point une âme ; Qui les reçoit n'a rien ; qui les fait se diffame ; Et de tous ces accords l'effet le plus commun Est de déshonorer deux hommes au lieu d'un.
Side 275 - O'er England's bosom ? All the mourning year Our towns shall glow with unextinguish'd fires ; Our youth on racks shall stretch their crackling bones ; Our babes shall sprawl on consecrated spears...
Side 451 - Benevento; and (had it not cramped him a little in his creed) I believe would have given ten of the best acres in the Shandy estate, to have been the broacher of it.