WE'LL GO TO SEA NO MORE. Oh! blythely shines the bonnie sun And blythely comes the morning tide Then up, gudeman, the breeze is fair; That sails sae weel the sea! When haddocks leave the Frith o' Forth, An' mussels leave the shore, When oysters climb up Berwick Law, We'll go to sea no more. I've seen the waves as blue as air, We'll go to sea no more. I never liked the landsman's life, My vessel for my hame. Gi'e me the fields that no man ploughs, The farm that pays no fee; Gi'e me the bonny fish, that glance So gladly through the sea. When sails hang flapping on the masts, We'll go to sea no more, We'll go to sea no more. The sun is up, and round Inchkeith The gudeman has the lines on board :- An' ye be back by gloamin' grey, An' bright the fire will low, An' in your tales and sangs we'll tell How weel the boat ye row. When life's last sun gaes feebly down, An' Death comes to our door, We'll go to sea no more, No more, We'll go to sea no more. Gi'e me the fields that no man ploughs, What two lines are these! The whole song seems set to the music of the winds and waves, so free and unshackled is the rhythm, and so hearty and seamanlike the sentiment. To speak all praise in one word, it might have been written by Joanna Baillie. Although not strictly a Fishing Song, yet as one purporting to be sung by a mariner's wife, I cannot resist the temptation of adding the charming ballad that concludes this paper. Mr. Robert Chambers attributes the authorship to William Julius Mickle, the translator of the "Lusiad," and the writer of "Cumnor Hall," to which, and the impression made upon Sir Walter Scott, in early life, by the first stanza,* the world is probably indebted for Kenilworth. Mr. Chambers says that of this ballad, an imperfect, altered, and corrected copy was found among his manuscripts after his death; and his widow, being applied to, confirmed the external evidence in his favour, by an express declaration that her husband had said the song was his own, and that he had explained to her the Scottish words. * And are ye sure the news is true? And are ye sure he's weel? Is this a time to think o' wark? And see him come ashore. For there's nae luck about the house, There's nae luck ava'; There's little pleasure in the house, When our gudeman's awa'. And gie me down my biggonet, My bishop-satin gown, And rin and tell the bailie's wife That Colin's come to town. My hose o' pearlin blue ; It's a' to please my ain gudeman, For he's baith leal and true. For there's nae luck about the house, There's nae luck ava'; There's little pleasure in the house, "The dews of summer night did fall, The moon, sweet regent of the sky, And many an oak that grew thereby." Rise up and mak' a clean fireside, Gi'e little Kate her cotton gown, And Jock his Sunday coat. And mak' their shoon as black as slaes, For there's nae luck about the house, There's little pleasure in the house, There's twa fat hens upon the bouk, And spread the table neat and clean, For wha can tell how Colin fared When he was far awa'! For there's nae luck about the house, There's nae luck ava'; There's little pleasure in the house, Sae true his heart, sae smooth his speech, His very foot has music in't, And will I hear him speak? I'm downright dizzy wi' the thought,— In troth I'm like to greet. For there's nae luck about the house, There's little pleasure in the house, The cauld blasts o' the winter's wind, Till death we'll never part. But what puts parting i' my heid? The present moment is our own, For there's nae luck about the house, There's nae luck ava'; There's little pleasure in the house, Since Colin's weel, I'm weel content, Could I but live to mak' him blest, I'm downright dizzy wi' the thought,- For there's nae luck about the house, There's little pleasure in the house, Mr. Chambers may well call this song fairest flower in Mickle's poetical chaplet." "the Many a laureled bard might have proudly owned such a ballad. P.S. I was reading this song to a friend, as well as a tongue not Scottish would let me, while an intelligent young person, below the rank that is called a lady, sate at work in the room. She smiled as I concluded, and said, half to herself, "Singing that song got my sister a husband !" "Is she so fine a singer ?" inquired my friend. “No, Ma'am, not a fine singer at all; only somehow everybody likes to hear her, because she seems to feel the words she sings, and so makes other people feel them. But it was her choosing that song that won William's love. He said that a woman who put |