Dextram sternuit approbationem. Vidit, quis Venerem auspicatiorem ? XLVI. Iam ver egelidos refert tepores, XLIX. Disertissime Romuli nepotum, 24. Facit, &c.] Places her delight and desire.” XLVI.-1. egelidos] 'Devoid of cold.' E has sometimes a privative force in composition, as exspes, exlex, expers. Cookesley quotes the doubtful passage in Virg. Aen. viii. 610, Ut procul egelido secretum flumine vidit,' in which the word is interpreted cold. Heyne, Jahn, and Wagner read et gelido. Forbiger, however, has restored the old reading eyelido. The word egelidus was certainly used in the sense of very cold by later writers. 4. Phrygii campi] Bithynia, of which Nicaea was the chief city. 6. Ad claras Asiae, &c.] 'Ad eas refer Pergamum, Smyrnam, Ephesam, Miletum, cett." Doering. 7. praetrepidans] Fluttering with impatience." 9. comitum] Who had been his comrades under the praetor Mem mius. XLIX. 2. Marce Tulli] The great M. Tullius Cicero.-Quot sunt quotque fuere-quotque post. So xxiv. 2, 3, 'Non horum modo, sed quot aut fuerunt, aut posthac aliis erunt in annis.' Reddens mutua per iocum atque vinum. Atque illinc abii tuo lepore Incensus, Licini, facetiisque, Ex quo perspiceres meum dolorem. Nunc audax cave sis, precesque nostras, Oramus, cave despuas, ocelle, Ne poenas Nemesis reposcat a te. Est vehemens dea: laedere hanc caveto. 7.] As far the worst poet of all as you are the best advocate of all.' Patronus patronus causae. L.-3. Ut convenerat esse delicatos] This is Lachmann's punctuation. Others, among them Doering, punctuate thus: Ut convenerat esse; delicatos scribens versiculos.' -Delicatos, facetious,' 'frivolous.' Ut convenerat esse delicatos would mean, 'As we had agreed to be frivolous.' Cf. Cic. de Offic. i. 40, 20 Turpe est in re severa delicatum aliquem inferre sermonem.' 5. numero] Rhythm.' 11. indomitus] "Wild.' 18.] Audax, avaions, merciless.' Cf. Hes. Theo. 833, aAAoTe d'aûte Xéovros ȧvaidéa Ovμòv exOUTOS. 21. vehemens] Treated here as a spondee. Cookesley compares Horace, Epist. ii. 2. 120, Vehemens et liquidus puroque simillimus amni.' LI. Collis o Heliconii Cultor, Uraniae genus, Qui rapis teneram ad virum Virginem, o Hymenaee Hymen, Cinge tempora floribus These first three stanzas 5.] 'Dulce ridentem Lalagen amabo.' Hor. Od. i. 22. 23. 8.] A line is wanting, which has been variously supplied. The reader is recommended to compare the Greek and try his skill. 5 10 15 5 13-16.] So Ovid. Remed. Amor. 143-4, Tam Venus otia amat; qui finem quaeris amoris (Cedit amor rebus), res age: tutus eris.' Some friend may have added this last stanza, as a piece of advice to Catullus. LXI.-2. genus] Son.' 8. Flammeum] The flame-coloured or orange bridal veil. C Huc veni niveo gerens Excitusque hilari die 10 Nuptialia concinens Pelle humum pedibus, manu Pineam quate taedam. Namque Vinia Manlio, Floridis velut enitens Quare age huc aditum ferens Ac domum dominam voca 13. tinnula] Ringing,' 'clear- 15 20 25 30 23. Hamadryades] Wood nymphs, so called because their existence was supposed to be terminated by that of the oak in which they lived. 24.] Ludicrum=tupua, 'favourite,' delight,' 'pet,' literally, 'a plaything, or toy." 27, 28. Thespiae-specus] Mt. Helicon in Boeotia, which was formerly inhabited by the Aonians. 29, 30.] Translate: 'which cooling Aganippe' (a fountain of Helicon) from above moistens with its water.' Nympha is really the same word as confounded in MSS. lympha, and the two are frequently Ut tenax hedera huc et huc Ut lubentius, audiens Quis deus magis anxiis Quem colent homines magis 335 40 45 Est petendus amantibus ? Caelitum? o Hymenaee Hymen, 50 Te suis tremulus parens O Hymen Hymenaee. Invocat, tibi virgines Tu fero iuveni in manus 34.] Lascivis hederis ambitiosior,' Hor. Od. i. 36. 20, where also ambitiosior is more clinging.' 36. integrae] Chaste' or 'blooming,' as in xxxiv. 3, where see note. 38. in modum] In due measure.' 42. citarier] -ier older form for the passive infinitive in -i. 46.] magis amatis is the reading of the MSS. 'Magis ae magis," 55 60 Doering, which interferes with the metrical structure. 53.] So ii. 13, Quod zonam soluit diu ligatam.'-soluunt=solvunt. 54.] novos novus. 58. Dedis]Give over,' render.' sur 61-64. Nil-Commodi] 'No enjoyment.'—comprobet, ' sanctions.' |