The Century Bible: ExodusT.C. & E.C. Jack, 1901 |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 85
Side 132
... probably translate : - ' Their images have fallen to the lot of the animal and the beast . Your carried things are borne - as - a- load , a burden to the weary one . ' The ' carried things ' here mean the images of the national deities ...
... probably translate : - ' Their images have fallen to the lot of the animal and the beast . Your carried things are borne - as - a- load , a burden to the weary one . ' The ' carried things ' here mean the images of the national deities ...
Side 167
... probably stood in the original text in the place of the word for ' just , ' viz . the word rendered ' terrible one ' in the R. V. ( better , ' violent one ' or tyrant ' ) . Accordingly it would be better , to substitute this word in the ...
... probably stood in the original text in the place of the word for ' just , ' viz . the word rendered ' terrible one ' in the R. V. ( better , ' violent one ' or tyrant ' ) . Accordingly it would be better , to substitute this word in the ...
Side 203
... probably the right interpretation than Duhm's slaughter- bench ' ( so also Marti ) 1 . At the close of the verse the repetition of the phrase ' he opened not his mouth ' is probably a gloss added by a scribe who thought that the ...
... probably the right interpretation than Duhm's slaughter- bench ' ( so also Marti ) 1 . At the close of the verse the repetition of the phrase ' he opened not his mouth ' is probably a gloss added by a scribe who thought that the ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Accordingly Aramaic Assyrian Babylon Babylonian Behold called chap chapter Cheyne close conception Cyrus deities Delitzsch Deutero Deutero-Isaiah dittography Divine Duhm Duhm's earth Edom Egypt emendation evidently Ewald exile Exod expression Ezek Ezekiel Ezra foll following verse foreign Gentiles Gesenius Giesebrecht glory God's Haggai hand hast hath Hebrew Hebrew text Hebrew word holy interpretation Isaiah Israel Jacob Jeremiah Jerusalem Jewish Jews Judaism Kings land last clause later LXX render Marduk Massoretic means metric Nabonidus nations Nehemiah oracles original Palestine parallel clause passage phrase poem post-exilian pre-exilian preceding verse probably prophecy prophet R. V. marg race Rahab redeemed reference regarded religion restoration righteousness saith the LORD Semitic Servant-poems strophe suffering temple thee translated Trito-Isaiah unto utterance verb viii Vulg worship writer xlii xliii xliv xlix Yahweh Zechariah Zerubbabel Zion