Billeder på siden
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

LIBER SECUNDUS.

I.

Motum ex Metello consule civicum

bellique causas et vitia et modos
ludumque Fortunae gravesque

principum amicitias et arma

5 nondum expiatis uncta cruoribus, periculosae plenum opus aleae tractas et incedis per ignes suppositos cineri doloso.

-

Carm. II, 1. An Asinius Pollio. Du schreibst ein schwieriges nnd gefährliches Geschichtswerk und thätest gewifs besser, deine früheren Beschäftigungen nicht zu vernachlässigen. Aber du verstehst auch diese Aufgabe (1 – 16). Ich glaube die Schlachten zu sehen, die du schilderst (17-28). Es waren traurige Zeiten sie zu besingen, habe ich keine Neigung mehr (retractes). Aus einem Politiker ward ich ein Sänger der Liebe! (29-40). (16. 12. 12.) 1-16. 1. motum],,Gährung". Metello] Consul 60 v. C. civicum] alte Form für die gebräuchlichere civile; ein Unterschied der Bedeutung existiert bei Horaz nicht. 2. bellique] que verbindet hier die Hauptteile, et die Nebenteile und das unter sich zusammenhängende, daher et durch mit" zu übersetzen. modos],,Wen

[ocr errors]

-

dungen".

[ocr errors]

[ocr errors]

uncta]

3. ludumque fortunae] Er denkt vielleicht an den Umschlag im Leben des glücklichen Pompejus. gvavesque],, einschneidend “. 4. principum] der Staatsleiter", gemeint sind die Triumvirn. 5. nondum expiatis] also sah Hor. damals den Staat für noch nicht gerettet an. ,, gefärbt", eigentlich:,, besudelt". 6. opus] Apposition zu dem ganzen Satz, in welchem tractas Prädikat ist. plenum periculosae aleae] geht auf Asinius' Unternehmen, nicht auf den Stoff des Geschichtswerks. Es war ein mifsliches, gefahrvolles Unternehmen, das seinem Verfasser leicht Ungnade zuziehen konnte. Das berühmte Wort Cäsars: Iacta est alea ist übrigens durch Pollio überliefert. 7. per ignes],, über Feuer". Der Dichter benutzt eine sprichwörtliche Re

[ocr errors][merged small][merged small]

zu

densart, um den Angeredeten an das
Gefährliche seines Unternehmens
innern. Pollio war erst sehr spät ein
Freund Oktavians geworden; einst
schrieb er an Cicero (ad fam. X, 31):
,,ita si id agitur, ut rursus in pote-
state omnia unius sint, quicumque is
est, ei me profiteor inimicum; nec pe-
riculum est ullum, quod pro libertate
aut refugiam aut deprecer" etc.
9. paulum],, darum nur ein wenig".
severae],,herb", weil die Helden der
Tragödie nicht liebenswürdige, sondern
rücksichtslose Naturen sind. Musa]
Musa steht für sich, severae tragoe-
diae ist Dativ, theatris Abl. loci. In
schmeichelhafter Weise sagt Horaz,
dafs, wenn Asinius keine Tragödien
schreibt, die Muse der Tragödie fehle;
die tragische Muse soll nun Geschichte
schreiben. Dafs die Muse von der
Persönlichkeit getrennt wird, zeigt me-
cum v. 39.
10. desit] Wer deest,
wird vermifst; nicht immer, wer
abest. 11. ordinaris],, dargestellt
hast", von pragmatischer Geschichts-
schreibung. - grande munus] „ erha-

[ocr errors]

87

bene Aufgabe", weil die Tragödie die
Menschheit veredeln will.
12. Ce-
cropio coturno],, Cekropischer Hoch-
schuh". Die Helden der Tragödie er-
höhten ihre Gestalt durch das Tragen
des Kothurn. Cekropisch attisch.
repetes] Das Futur kann hier nicht
wieder durch das Futur übersetzt wer-
den. Jedenfalls scheint der Dichter
Pollio lieber als Tragiker, wie als Ge-
schichtschreiber zu sehen. 14. con-
sulenti],, beratend". 15. laurus]
Der Triumphator trug einen Lorbeer-
kranz. aeternos honores],, dauern-
den Ruhm". 16. Delmatico] Pollio
besiegte im J. 39 das delmatische Volk
der Parthiner und gründete aus dem
Erlös der Beute die erste öffentliche
Bibliothek.

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]

audire magnos iam videor duces
non indecoro pulvere sordidos,
et cuncta terrarum subacta
praeter atrocem animum Catonis.

25 Iuno et deorum quisquis amicior
Afris inulta cesserat impotens
tellure, victorum nepotes

rettulit inferias Iugurthae.

quis non Latino sanguine pinguior 30 campus sepulcris impia proelia testatur auditumque Medis Hesperiae sonitum ruinae?

[ocr errors]

دو

VIII, 10, 6:,, hastis ora fodientes".
21. videor],, wähne". 22. non in-
decoro] Litotes; das Ganze bis sordi-
dos Oxymoron, im Ehrenkleid des
Schlachtenstaubes". 23. et cuncta]
ein Zeugma. Leicht ergänzt sich aus
audire ein geistiges ‚videre".
cuncta terrarum] eigentlich
,, alles,
was es an Ländern giebt", eine Ver-
stärkung des Ausdrucks, aus der Um-
gangssprache entnommen wie dul-
cissime rerum. Damals, wie es scheint,
vox propria für,, Weltall". 24. ani-
mum Catonis] Die Seele des Cato Uti-
censis wollte das Unterliegen der Frei-
heit nicht überleben. Die Erwäh-

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

nung Junos führt ihn zur Schlacht von
Thapsus. Asinius Pollio gilt jetzt für
den Verf. des Bellum Africum".
25. Iuno] (Astarte) war die Stadtgöttin
Karthagos. amicior] Die Kompa-
rativbedeutung ist hier nicht zu be-
tonen. 26. cesserat] Die Schutz-
götter verlassen kurz vor der Eroberung
die Stadt (hier Karthago). Hier ist das
phraseologische müssen " einzuschie-
27. nepotes] Scipio Africa-

ben.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small]

...

29-40. Eigene Gedanken im Anschlufs daran mit Schlufs. Als Vermittelung zu denken: Ja! du hast recht, denn -29. quis campus] Wir fragen nicht: welches Gefilde, sondern: wo ist ein?" oder „,giebt es ein ?" - pinguior] Komparativ der Steigerung wie amicior,,,gefeuchtet" oder,, getränkt". 30. impia],,gottverflucht", heifsen die proelia, weil die pietas gegen das Vaterland verletzt wird. 31. auditum] in der Bedeutung des Part. Perf., die wir sonst in invictus, cautus etc. kennen.. Medis] Medi oder Parthi stehen hier als Völker des fernsten Ostens. 32. sonitum ruinae] krachendes Verderben ". Hesperiae],,Westen ", bezeichnet bald Italien, bald Spanien, bald beides.

[ocr errors]
[ocr errors]

qui gurges aut quae flumina lugubris ignara belli? quod mare Dauniae

35 non decoloravere caedes?

quae caret ora cruore nostro ?

sed ne relictis, Musa, procax iocis
Ceae retractes munera Neniae,

mecum Dionaeo sub antro 40 quaere modos leviore plectro.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

ne] procax]

38. mu

33. gurges, flumina ignara] Personikation der Natur. 34. Dauniae] durch Synekdoche für Italiae. Daunien und das Marserland waren berühmte xоvoотQóо; vgl. I, 22, 13; III, 5, 5. 35. decolorare] „verfärben“. 36. caret ora cruore] Die unbeabsichtigte Häufung des r malt das Harte des Geschickes. Bei deutschen Dichtern,, trinken" die Länder das Blut. 37. sed],, doch“, abbrechend. Wir würden nach moderner Sitte hinter nostro? einen Gedankenstrich machen. gehört nicht zu relictis. ,, keck"; procax prädikativ. nera],, das hohe Amt" zur Wiedergabe des Plurals. Ceae neniae] Der Klagegesang heifst ceisch, weil Simonides aus Ceos, ein Zeitgenosse der Perserkriege, diese Gattung durch seine Inschriften auf die in den griechischen Freiheitskriegen Gefallenen begründete, so dafs lacrimae Simonideae sprichwörtlich waren. Das Lied von den Bürgerkriegen aber müfste notwendigerweise ein eintöniger Klagegesang mit vielen Wiederholungen werden. Darum nenia; vgl. II, 20, III, 28, 16. Epist. I, 1, 63. ,,Politisch Lied ein garstig Lied." 39. mecum] Schiebe ,und" ein! Dionaeo] Dione ist die Mutter der Ve

[ocr errors]

21;

[ocr errors]
[ocr errors]

nus. Der Ausdruck Dionaeo sub antro geht aber auch auf den Frieden, welchen der Sohn der Dione (Caesar) der Welt gebracht hat. Virgil. Buc. 9, 44:,, Dionaei Caesaris astrum." 40. modos leviore plectro] Aus der Musik entlehnter Ausdruck mit Enallage des Adjektivs für: Weisen mit leichterem Inhalt (Poesie des genus tenue).

Wie die Persönlichkeit des Adressa-ten, so macht auch der Schlufs des. Gedichtes dieses zum Anfangsgedicht recht geeignet, weil es wieder auf das eigentliche Stoffgebiet des Dichters hinweist und so das Programm für die folgenden enthält. Ob er auch Pollio zu einer ähnlichen Beschränkung im dichterischen Stoffgebiete auffordern wollte?

[blocks in formation]
« ForrigeFortsæt »