25 dicam et Alciden, puerosque Ledae, hunc equis, illum superare pugnis nobilem; quorum simul alba nautis stella refulsit, defluit saxis agitatus umor, 30 concidunt venti fugiuntque nubes, et minax, quod sic voluere, ponto unda recumbit. Romulum post hos prius, an quietum Pompili regnum memorem, an superbos 35 Tarquini fasces, dubito, an Catonis nobile letum. Regulum et Scauros animaeque magnae b. 25-32. 25. Alciden] Herakles". 26. hunc equis] Vgl. Ilias ΙΙΙ, 237: Κάστορά θ ̓ ἱππόδαμον καὶ πὺς ἀγαθὸν Πολυδεύκεα. pugnis] nicht von pugna. 27. quorum simul] Die relative Anknüpfung bei der Konjunktion simul ist bei Horaz besonders häufig. alba stella] ist das St. Elmsfeuer, welches von den Alten als Stern aufgefasst wurde (Gemoll). 29. defluit saxis agitatus umor],,vom Geklipp das gepeitschte Nafs ". 30. concid. venti] „sinkt das Gebraus, es fliehen die Wolken". - 31. minax] vorher so dräuende". quod sic voluere] soll die bedeutende Macht der Dioskuren hervorheben und nimmt den Satz quorum simul... refulsit wieder auf. Die Natur ist auch hier der Macht der Götter gegenüber so ohnmächtig geschildert, wie 9, 10. ponto] Dativ, abhängig von recumbit, wie der Dativ sonst bei incumbit steht (lagert sich nieder auf). c. 33-48. 33. prius] Es handelt gratus insigni referam camena 40 Fabriciumque. hunc et incomptis Curium capillis saeva paupertas et avitus apto 45 crescit occulto velut arbor aevo fama Marcellis; micat inter omnes gentis humanae pater atque custos, 50 orte Saturno, tibi cura magni Caesaris fatis data: tu secundo Caesare regnes. ille seu Parthos Latio imminentes Lied". 40. Fabriciumque] welcher zu einer besonderen Art der Helden der Glanzzeit hinüberleitet: den genügsamen. 41. incomptis capillis] 41. incomptis capillis] Abl. qual.,, den schlichtgelockten". 42. tulit] schuf". utilem bello] gehört gemeinsam zu den drei Helden. 43. saeva paupertas] Wir würden sagen:,, Harte Arbeit". 44.apto lare] mit der (zugefügten) Hütte. Er geht zu seiner Zeit über. culto aevo] Abl. qual. zu arbor von grauem Alter". Der alte Stamm der Marceller (denke an den Sieger von Nola!) treibt neue Zweige in Mar 45. OC cellus, den Augustus im J. 23 mit C. Das Gebet selbst. 49-60. 50. ma- Wolltest du von ihm lassen, fändest du can 10. immodi cae mero rixae],, durch Wein erhitztes Idem du dem Schiffbruch nur mit Not entgangen bist? (1—10.) Mir bangt um dich. Sei vorsichtig! (11-20.) Diese Allegorie dichtete H. wahrscheinlich, als der Krieg zwischen Oktavian und Antonius auszubrechen drohte (32/31). 10. 10. 1-10. 1. navis] Nichts ist gewöhnlicher, als den Staat mit einem Schiffe zu vergleichen, wie es hier geschieht; vgl. Goethe (Tasso): Zerbrochen ist das Steuer, uns kracht das Schiff an allen Seiten; berstend reifst der Boden unter meinen Füfsen auf". 2. agis],, beginnst du?" 4. пиdum],, bar". latus] Bord". 5. celeri],, ungestüm". Der Dichter wendet das Epitheton bei den Winden häufig an. 6. gemant] Prädikat zu latus, malus, antennae, mit vix durare carinae possint imperiosius aequor? non tibi sunt integra lintea, 10 non di, quos iterum pressa voces malo. quamvis Pontica pinus, silvae filia nobilis, iactes et genus et nomen inutile: nil pictis timidus navita puppibus 15 fidit; tu, nisi ventis debes ludibrium, cave. nuper sollicitum quae mihi taedium, 20 vites aequora Cycladas. = sinnlicher Belebung des Toten. silvae nobilis (Genet.). rühmend hinweisest". wenn er in Furcht geraten pibus] dem buntverzierten Spiegel. 15. tu],, darum". 16. debes],, be stimmt bist zum". 17. Konstr.: quae nuper mihi (fuisti) sollicitum taedium, (quae) nunc (es) desiderium curaque non levis, vites aequora |