Billeder på siden
PDF
ePub
[graphic]

Did bure
brevity and discharge of one..
Injuring, www.er's haste,

other, must poorly sell ourselves &

soft svig oT

[ocr errors]
[ocr errors]

Tu je And

And I will see thee.

Cres. O, you shall be expos'd, my

danger

Lord, to

Wear

As infinite as imminent but, I'll be true.
Tro. And I'll grow friend with danger.

this sleeve.

Cres. And you this glove. When shall I see

you?

Tro. I will corrupt the Grecian sentinels, To give thee nightly visitation.

But yet,

be true.

Cres. O heavens!

be true,

again?

Tro. Hear why I speak it, love;

The Grecian youths are full of quality;

[ocr errors]

They're loving, well compos'd, with gifts of nature flowing,

And swelling o'er with arts and exercise;

How novelty may move, and parts with person, Alas, a kiud of godly jealousy

(Which, I beseech you, call a virtuous sin,)^ Makes me afeard.

Cres. O heavens! you love me not.

Tro. Die I a

In this I do not villain

then!

your faith in question, So mainly as my merit: I cannot sing, Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk, fair virtues all,

Nor play at subtle games;

To which the Grecians are most prompt and

pregnant;

But I can tell, that in comb-discoursive each grace of these

There lurks a

devil,

That tempts most cunningly; bat be not t tempted. Cres. Do you think, I will?

Tro. No.

[ocr errors]

But something may he done, that we will not:
And sometimes we are devils to ourselves,

[ocr errors]

When we will tempt the frailty of our powers,
Presuming on their changeful potency.
Aene. [Within.] Nay, good my Lord,
Tro. Come, kiss; and let us part.
Par. Within. Brother Troilus!
Tro. Good brother, come you hither;
And bring Aeneas, and the Grecian, with you.
Cres. My Lord, will you be true?

Tro. Who I? alas, it is my vice, my fault:
While others fish with craft for great opinion,
I with great truth, catch mere simplicity;
Whilst some with cunning gild their copper crowns,
With truth and plainness I do wear mine bare.
Fear not my truth; the moral of my wit
Is plain, and true,
there's all the reach

Is

of it.

f

Enter AENEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS and DIOMEdes.

Welcome, Sir Diomed! here is the lady,
Which for Antenor we deliver you:

At the port, Lord, I'll give her to thy hand;
And, by the way, possess thee what she is.
Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek;
If e'er thou stand at mercy of my sword,
Name Cressid, and thy life shall be as safe
As Priam is in Ilion.

Dio. Fair lady Cressid,

So please you, save the thanks this Prince expects The lustre in your eye, heaven in your cheek, Pleads your fair usage; and to Diomed

You shall be mistress, and command him wholly: Tro. Grecian, thou dost not use me courteously,

To shame the zeal of my petition to thee,

Lu praising her: I tell thee, Lord of Greece,

She is as far high-soaring o'er thy praises,
As thou unworthy to be call'd her servant.

I charge thee, use her well, even for my charge;
For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,
Though the great bulk Achilles be thy guard,
I'll cut thy throat.

Dio. O, be not mov'd, Prince Troilus:
Let me be privileg'd by my place, and message,
To be a speaker free; when I am hence,
I'll answer to my lust And know you, Lord,
I'll nothing do on charge: To her own worth
She shall be priz'd; but that you say
I'll speak it in my spirit and honour,
Tro. Come, to the port.

med,

he't so, no.

I'll tell thee, Dio

This brave shall oft make thee to hide thy head. Lady, give me your hand; and, as we walk, To our own selves bend we our needful tålk. [Exeunt TROILUS, CRESSIDA, and DIOMED, [Trumpet heard.

Par. Hark! Hector's trumpet. Aene. How have we spent this morning! The Prince must think me tardy and remiss, That swore to ride before him to the field. Par. 'Tis Troilus' fault: Come" come, to field Autid, with him.

C

Dei. Let us make ready straight.

Aene. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Let us address to tend on Hector's heels

The glory of our Troy doth this day lie

On his fair worth and single chivalry.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

[Exeunt.

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

Enter AJAX, arm'd; AGAMEMNON, ACHILLES, PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, and Others.

Agam. Here art thou in appointment fresh and 20subod infair, and Freq aut re Anticipating time with starting courage, uren foA Give with thy trumpet a loud note to Troy, Thou dreadful Ajax; that the appalled air May pierce the head of the great combatant, And hale him hither.

L

Ajax. Thou, trumpet, there's my purse.
Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe:
Blow, villain, till thy sphered bias cheek M
Out-swell the cholick of puff'd Aquilon: 585¶
Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout
*blood;

Thou blow'st for Hector.
Ulyss. No trumpet answers,
Achil, 'Tis but early days. but if

Agama Is not yon Diomed

[Trumpet sounds. at alo8 wtq cand

with Calchas'

daughter? grobare

Ulyss. Tis he, Iken the manner of his gait;

He rises on the toe: that spirit of his

In aspiration lifts him from the earth,o y

[merged small][ocr errors]

Agam. Is this the lady Cressid?

Dio. Even she. one or hie

[ocr errors]

Agam. Most dearly welcome to the Greeks, sweet Lady.

[ocr errors]
« ForrigeFortsæt »