So is mine eye enthralled to thy shape; Bot. Methinks, mistress, you should have little reason for that: And yet, to say the truth, reason and love keep little company together now-a-days: The more the pity, that some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek upon occasion. Tita. Thou art as wise as thou art beautiful. Bot. Not so, neither: but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine own turn. Tita. Out of this wood do not desire to go; Thou shalt remain here, whether thou wilt or no. I am a spirit, of no common rate; The summer still doth tend upon my state, Peas-blossom! Cobweb! Moth! and Mustard-seed! Where shall we go? Tita. Be kind and courteous to this gentleman; Hop in his walks, and gambol in his eyes; Feed him with apricocks, and dewberries, With purple grapes, green figs, and mulberries, The honey bags steal from the humble-bees, 3-gleek-] Joke or scoff, deceive, or beguile. And, for night tapers, crop their waxen thighs, And pluck the wings from painted butterflies, 1 Fai. Hail, mortal! 2 Fai. Hail! 3 Fai. Hail! 4 Fai. Hail! Bot. I cry your worship's mercy, heartily.-I be seech, your worship's name. Cob. Cobweb. Bot. I shall desire you of more acquaintance, good master Cobweb: If I cut my finger, I shall make bold with you.-Your name, honest gentleman? Peas. Peas-blossom. Bot. I pray you, commend me to mistress Squash, your mother, and master Peascod, your father. Good master Peas-blossom, I shall desire you of more acquaintance too. - Your name, I beseech you, sir? Mus. Mustard-seed. Bot. Good master Mustard-seed, I know your patience well: that same cowardly, giant-like oxbeef hath devoured many a gentleman of your house: I promise you, your kindred hath made my eyes water ere now. I desire you more acquaintance, good master Mustard-seed. Tita. Come, wait upon him; lead him to my bower. The moon, methinks, looks with a watery eyę; And when she weeps, weeps every little flower, mistress Squash,] A squash is an immature peascod. EE2 Lamenting some enforced chastity. SCENE II. Another part of the Wood. Enter OBERON. [Exeunt. Obe. I wonder, if Titania be awak'd; Then, what it was that next came in her eye, Which she must dote on in extremity. Enter PUCK. Here comes my messenger.-How now, mad spirit? Near to her close and consecrated bower, 6 5 What night-rule-) Night-rule in this place should seem to mean, what frolick of the night, what revelry is going forward? patches,] Patch was in old language used as a term of opprobry; perhaps with much the same import as we use raggamuffin, or tatterdemalion. 7 An ass's nowl-] a head. |