Ländliche gedicthe übersezt und erklärt von J.H. Voss, Bind 1–21830 |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 18
Side 7
... Volk ! Ach ! wem bepflanzten wir Äcker ? Jezt , Meliböus , dir Birnen gepfropft ! jezt Reben geordnet ! Geht , mein klägliches Vieh , so beglückt einst ! gehet , ihr Ziegen ! Niemals werd ' ich hinfort , in umgrüneter Höhle gelagert ...
... Volk ! Ach ! wem bepflanzten wir Äcker ? Jezt , Meliböus , dir Birnen gepfropft ! jezt Reben geordnet ! Geht , mein klägliches Vieh , so beglückt einst ! gehet , ihr Ziegen ! Niemals werd ' ich hinfort , in umgrüneter Höhle gelagert ...
Side 131
... Volk durch Hunger so , dafs gegen das Ende des Jahrs , dem man für die wenigen Tage noch andere Konsuln gab , die Triumvirn durch Aufstand zu Friedens- vorschlägen sich genöthiget sahn . Aber erst im Jahr 715 , als schon Octavianus die ...
... Volk durch Hunger so , dafs gegen das Ende des Jahrs , dem man für die wenigen Tage noch andere Konsuln gab , die Triumvirn durch Aufstand zu Friedens- vorschlägen sich genöthiget sahn . Aber erst im Jahr 715 , als schon Octavianus die ...
Side 139
... Volk blendete , war vorzüglich das Trojaspiel edler Jünglinge und Knaben . Dieses ward eingestellt , weil Asinius Pollio sich stark und gehässig im Senat über den Unfall seines Enkels beschwerte , der bei den kindischen Übungen ein Bein ...
... Volk blendete , war vorzüglich das Trojaspiel edler Jünglinge und Knaben . Dieses ward eingestellt , weil Asinius Pollio sich stark und gehässig im Senat über den Unfall seines Enkels beschwerte , der bei den kindischen Übungen ein Bein ...
Side 146
... Volk , zumal in Un- ruhen , immer durch neugeschmiedete Sibyllenverse geteuscht ward ; so verordnete im Jahr 741 Augustus als höchster Pontifex , dafs gegen einen bestimmten Tag alle profetischen Bücher zum Stadtprätor gebracht würden ...
... Volk , zumal in Un- ruhen , immer durch neugeschmiedete Sibyllenverse geteuscht ward ; so verordnete im Jahr 741 Augustus als höchster Pontifex , dafs gegen einen bestimmten Tag alle profetischen Bücher zum Stadtprätor gebracht würden ...
Side 163
... Volk zahlreicher und tapferer Männer gebietet , Und die Gerechtigkeit schüzt . Ihm trägt das dunkele Erdreich Weizen und Gerst ' in Meng ' , und voll sind die Bäume des Obstes , Häufig gebiert auch das Vieh , und das Meer giebt ...
... Volk zahlreicher und tapferer Männer gebietet , Und die Gerechtigkeit schüzt . Ihm trägt das dunkele Erdreich Weizen und Gerst ' in Meng ' , und voll sind die Bäume des Obstes , Häufig gebiert auch das Vieh , und das Meer giebt ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
Aganippe Altar alten Amaryllis Amor Amyntas Antonius Äpfel Apollo Arkadier Asinius Pollio Athen Bacchus Bäume Blumen carmina Cäsar Octavianus Cicero Columella Dafnis dafs Damötas Daphnin daſs Dichter drei Efeu ersten Galatea Gallien Gallus Gebirge Gedicht Geifshirt Gesang gewöhnlich gleich goldenen Gott Griechen griechischen grofsen haec Handschriften Heerde heifst heilig Hesiodus Hesperus hiefs Himmel Hirten Homer Horaz Idylle indefs Italien Itys Jahr jezo jezt Julius Cäsar jungen Jünglinge Jupiter Knaben Kopenh Kopenhagener Korydon läfst Lämmer ländlichen Laub lezten lich Liebe Lied Lorber Lycidas Lykoris Mantua Meer Meliböus Menalkas mihi Milch Mincius Mopsus Möris Musen Mutter Myrten Namen Nymfen Octavianus Orfeus Ovid Phyllis Plinius Pollio's Properz quae Quintilian Rinder Römer römischen sagt Sänger Schafe Scholiast selbige Servius singt Sohn Stadt Syringe Tereus Theil Theokrit Thiere Thyrsis tibi Tityrus unsere Varus Verse VIII Virg Virgil Vlll Wald ward Weide weifse wilde Ziegen zuerst
Populære passager
Side 36 - O formose puer, nimium ne crede colori ! Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur.
Side 138 - Vare, tuum nomen, superet modo Mantua nobis, Mantua vae miserae nimium vicina Cremonae, cantantes sublime ferent ad sidera cycni.' L. Sic tua Cyrneas fugiant examina taxos, 30 sic cytiso pastae distendant ubera vaccae : incipe, si quid habes. Et me fecere poetam Pierides, sunt et mihi carmina, me quoque dicunt vatem pastores ; sed non ego credulus illis. Nam neque adhuc Vario videor nec dicere Cinna 35 digna, sed argutos inter strepere anser olores.
Side 86 - Saepibus in nostris parvam te roscida mala (dux ego vester eram) vidi cum matre legentem. alter ab undecimo tum me iam acceperat annus; iam fragilis poteram ab terra contingere ramos. 40 ut vidi ut perii, ut me malus abstulit error.
Side 180 - Bacchi 30 et foliis lentas intexere mollibus hastas. vitis ut arboribus decori est, ut vitibus uvae, ut gregibus tauri, segetes ut pinguibus arvis, tu decus omne tuis. postquam te fata tulerunt, ipsa Pales agros atque ipse reliquit Apollo. 35 grandia saepe quibus mandavimus hordea sulcis, infelix lolium et steriles nascuntur avenae; pro molli viola, pro purpureo narcisso carduus et spinis surgit paliurus acutis.
Side 124 - Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nee magnos metuent armenta leones ; ipsa tibi blandos fundent cunabula flores.
Side 126 - ... pauca tamen suberunt priscae vestigia fraudis, quae temptare Thetim ratibus, quae cingere muris oppida, quae iubeant telluri infindere sulcos. alter erit turn Tiphys, et altera quae vehat Argo delectos heroas; erunt etiam altera bella, 35 atque iterum ad Troiam magnus mittetur Achilles.
Side 2 - Nunc ego (namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella) agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Side 124 - Ultima Cumaei venit jam carminis aetas ; magnus ab integro saeclorum nascitur ordo : 5 jam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna; jam nova progenies caelo demittitur alto.
Side 2 - TITYRUS. /"T~'ITYRE, tu patulae recubans sub tegmine fagi •*• silvestrem tenui Musam meditaris avena ; nos patriae fines et dulcia linquimus arva : nos patriam fugimus ; tu, Tityre, lentus in umbra formosam resonare doces Amaryllida silvas.
Side 170 - Serta mihi Phyllis legeret, cantaret Amyntas. Hie gelidi fontes, hie mollia prata, Lycori, Hie nemus ; hie ipso tecum consumerer aevo.