Le génie de Virgile: ouvrage posthume, Bind 1Maradan, 1810 - 485 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 51
Side xiv
... ment par ce naturel , cette simplicité précieuse que nous ne saisissons qu'à demi dans les entraves de nos vers . Une pensée conçue en prose a son tour , sa forme , sa chûte particulière , qui xiv NOTICE DE L'ÉDITEUR .
... ment par ce naturel , cette simplicité précieuse que nous ne saisissons qu'à demi dans les entraves de nos vers . Une pensée conçue en prose a son tour , sa forme , sa chûte particulière , qui xiv NOTICE DE L'ÉDITEUR .
Side 11
... ment après des Réflexions sur les genres de poésie dans lesquels il a écrit . Ainsi je place avant les Bucoliques de Virgile des Réflexions sur la nature de ce poëme : j'en fais autant pour les Géorgiques et pour l'Énéide . Enfin je ...
... ment après des Réflexions sur les genres de poésie dans lesquels il a écrit . Ainsi je place avant les Bucoliques de Virgile des Réflexions sur la nature de ce poëme : j'en fais autant pour les Géorgiques et pour l'Énéide . Enfin je ...
Side 13
... ment . Mais s'il s'agit de traduire de la poésie , je préférerai toujours le prosateur au versificateur , parce qu'il me paraît plus convenable de traduire en prose qu'en vers . « Une traduction en vers , quelque travail qu'elle ait ...
... ment . Mais s'il s'agit de traduire de la poésie , je préférerai toujours le prosateur au versificateur , parce qu'il me paraît plus convenable de traduire en prose qu'en vers . « Une traduction en vers , quelque travail qu'elle ait ...
Side 25
... ment intéressans , n'aura jamais l'attrait de l'Iliade ou de l'Odyssée , qui , dans une traduction même , réunissent avec les charmes du roman l'utilité de la philosophie . Quel sera donc le but d'un tra- ducteur en pareil cas ? D'aider ...
... ment intéressans , n'aura jamais l'attrait de l'Iliade ou de l'Odyssée , qui , dans une traduction même , réunissent avec les charmes du roman l'utilité de la philosophie . Quel sera donc le but d'un tra- ducteur en pareil cas ? D'aider ...
Side 27
... ment à celui des mots . Je ne crois pas que cette proposition puisse être contestée . t << Or l'arrangement des objets entre eux n'étant nullement indifférent , puisque c'est en vertu de cet arrangement que les objets se rapportent tous ...
... ment à celui des mots . Je ne crois pas que cette proposition puisse être contestée . t << Or l'arrangement des objets entre eux n'étant nullement indifférent , puisque c'est en vertu de cet arrangement que les objets se rapportent tous ...
Andre udgaver - Se alle
Le génie de Virgile, Bind 1 Jacques Charles Louis Clinchamp de Malfilâtre Ingen forhåndsvisning - 1810 |
Almindelige termer og sætninger
Addition de l'Éditeur agréable Amaryllis amour Amyntas Apollon assez astres auroit auteurs avoient avoit beau beauté berger bergers Boileau bois brebis brèves cadence chalumeau champêtres champs chansons chanter charmes cher chevreaux chose cieux connoître Corydon DAMÈTE Daphnis dieu dieux dire Dorange doux églogue étoient étoit fleurs flots flûte foible fontaines Fontenelle forêts Galatée Gallus génie goût grace Grecs Gresset harmonie hémistiche heureux hommes idée images imitations Iolas j'ai jeune jour l'abbé d'Olivet l'abbé Desfontaines l'amour l'églogue l'Énéide l'harmonie l'oreille Langeac langue lecteur Lycidas Lycoris Malfilâtre Mantoue Mélibée Ménale MÉNALQUE Mopsus morceau mots Muses n'étoit Note de l'Éditeur nymphes Ovide PALÉMON parle paroît pasteurs pastorale pensée phrase Phyllis plaisir poëme poésie poëte poëtes latins poétique Pollion pourroit premier prononciation prose qu'un règles rien rime Romains Rousseau sentir seroit seulement Silène souvent style sur-tout syllabes taureau terre Théocrite Tityre traducteur traduction troupeaux trouve Tyrsis Varus versification vigne Virgile yeux
Populære passager
Side 115 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence. D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir. Et réduisit la muse aux règles du devoir.
Side 144 - La jeunesse en sa fleur brille sur son visage : Son menton sur son sein descend à double étage ; Et son corps, ramassé dans sa courte grosseur, Fait gémir les coussins sous sa molle épaisseur.
Side 17 - L'enfer s'émeut au bruit de Neptune en furie. Pluton sort de son trône, il pâlit, il s'écrie; II a peur que ce dieu, dans cet affreux séjour, D'un coup de son trident ne fasse entrer le jour, Et, par le centre ouvert de la terre ébranlée, Ne fasse voir du Styx la rive désolée; Ne découvre aux vivants cet empire odieux, Abhorré des mortels, et craint même des dieux1.
Side 143 - Des siècles, des pays, étudiez les mœurs : Les climats font souvent les diverses humeurs '. Gardez donc de donner, ainsi que dans Clélie, L'air, ni l'esprit français à l'antique Italie ; Et, sous des noms romains faisant notre portrait, Peindre Caton galant et Brutus dameret.
Side 169 - Au pied du mont Adule, entre mille roseaux *, Le Rhin tranquille, et fier du progrès de ses eaux, Appuyé d'une main sur son urne penchante, Dormait au bruit flatteur de son onde naissante : Lorsqu'un cri, tout à coup suivi de mille cris, Vient d'un calme si doux retirer ses esprits.
Side 144 - Brutus dameret. Dans un roman frivole aisément tout s'excuse ; C'est assez qu'en courant la fiction amuse ; Trop de rigueur alors seroit hors de saison ; Mais la scène demande une exacte raison ; L'étroite bienséance y veut être gardée.
Side 292 - Où l'Hèbre effrayé dans son onde Reçut ses membres dispersés, Le Thrace, errant sur les montagnes, Remplit les bois et les campagnes Du cri perçant de ses douleurs ; Les champs de l'air en retentirent, Et dans les antres qui gémirent Le lion répandit des pleurs.
Side 364 - ... c'est cette naïveté inimitable qui a été tant estimée dans les écrits d'Horace et de Térence, à laquelle ils se sont étudiés particulièrement, jusqu'à rompre pour cela la mesure de leurs vers, comme a fait M.
Side 73 - II reçoit cette force heureuse Qui l'élève au plus haut degré. Telle , dans des canaux pressée , Avec plus de force élancée, L'onde s'élève dans les airs; Et la règle , qui semble austère , N'est qu'un art plus certain de plaire, Inséparable des beaux vers.
Side 205 - Et les Nymphes, d'effroi, se cachent sous les eaux. Au contraire cet autre, abject en son langage, Fait parler ses bergers comme on parle au village.