Selections from the less known latin poetsClarendon Press, 1869 - 552 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 71
Side 18
... refer not to Theseus ' , but his father's eyes ; therefore with Lachmann and Haupt I have read ac . ' There is the same confusion in v . 229 between ' has ' and ac . ' • Invisent , come within sight of . ' 234. Funestam vestem , the ...
... refer not to Theseus ' , but his father's eyes ; therefore with Lachmann and Haupt I have read ac . ' There is the same confusion in v . 229 between ' has ' and ac . ' • Invisent , come within sight of . ' 234. Funestam vestem , the ...
Side 20
... refer . Orelli , however , main- tains that on ancient monuments the Fauni and Sileni , no less than the Maenads , are represented with drums and cymbals , and as employed in the same ministrations as the female Bacchanals . 6 256 ...
... refer . Orelli , however , main- tains that on ancient monuments the Fauni and Sileni , no less than the Maenads , are represented with drums and cymbals , and as employed in the same ministrations as the female Bacchanals . 6 256 ...
Side 23
... refers to a ring made of iron and set with Caucasian stone , which Prometheus is said to have worn in memory of his agony , as mentioned by Pliny N. H. 37. 1 , and 295 300 Servius on Virg . E. 6. 42. This , however , seems rather far ...
... refers to a ring made of iron and set with Caucasian stone , which Prometheus is said to have worn in memory of his agony , as mentioned by Pliny N. H. 37. 1 , and 295 300 Servius on Virg . E. 6. 42. This , however , seems rather far ...
Side 27
... refer to the immediate antecedent , ' Hellesponti ' ? The Scamander bringing down its mass of bodies will block the course of the Helles- pont , that ran so rapidly before ( rapido ' in v . 358 ) , and warm its deep waters ( the ...
... refer to the immediate antecedent , ' Hellesponti ' ? The Scamander bringing down its mass of bodies will block the course of the Helles- pont , that ran so rapidly before ( rapido ' in v . 358 ) , and warm its deep waters ( the ...
Side 29
... refers to this com- mon inhabitation of Parnassus by Bacchus and Apollo as proving the identity of the two gods ; cp . Aristoph . Ran . 1212 Aió- νυσος ἐν πεύκαισι Παρνασὸν κάτα Πηδᾷ χορεύων . • 392. Delphi , like Locri , ' ' Leontini ...
... refers to this com- mon inhabitation of Parnassus by Bacchus and Apollo as proving the identity of the two gods ; cp . Aristoph . Ran . 1212 Aió- νυσος ἐν πεύκαισι Παρνασὸν κάτα Πηδᾷ χορεύων . • 392. Delphi , like Locri , ' ' Leontini ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
adjective Amor Apoll aqua arma atque Ausonius Bentley best MSS Burmann Caesar Callimachus caput carmina Catull Catullus Cicero Claudian common Compare conjecture cura dative deos Dissen editions Elegy emendation Ennius erat fata foll fuit Greek haec Haupt Heinsius Hinc hunc ignes illa imitated Inque ipsa ipse Kuinoel Lachm Lachmann Livy Lucan Lucr Lucretius manus Martial mean mihi modo mollia Muretus Nemesianus nulla numina nunc omnia opus Orelli Ovid Paley passage Phaedrus Plautus poem poenas poet's Prop Propertius Prudentius puella quae quam quid quis quod quoque quotes reading refers Roman Rome sacra Saepe Scaliger seems semper Seneca sense sibi Silius Silv Stat Statius sunt tamen tantum tellus terra Theseus tibi Tibull Tibullus tion turba ulla umbra unda verb Virg Virgil vita vultus Weber word
Populære passager
Side 483 - Saepe mihi dubiam traxit sententia mentem curarent superi terras an nullus inesset rector et incerto fluerent mortalia casu.
Side 66 - Te - memini - et puro secubuisse toro? Nunc, dea, nunc succurre mihi - nam posse mederi Picta docet templis multa tabella tuis...
Side 40 - LUGETE, o Veneres Cupidinesque, et quantum est hominum venustiorum. passer mortuus est meae puellae, passer, deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat.
Side 30 - O misero frater adempte mihi, Tu mea tu moriens fregisti commoda, frater, Tecum una tota est nostra sepulta domus, Omnia tecum una perierunt gaudia nostra, Quae tuus in vita dulcis alebat amor.
Side 223 - Carmina cum primum populo juvenilia legi, Barba resecta mihi bisve semelve fuit. Moverat ingenium totam cantata per Urbem Nomine non vero dicta Corinna mihi.
Side 125 - QUICUMQUE ille fuit, puerum qui pinxit Amorem, nonne putas miras hunc habuisse manus? is primum vidit sine sensu vivere amantes, et levibus curis magna perire bona. idem non frustra ventosas addidit alas, 5 fecit et humano corde volare deum: scilicet alterna quoniam iactamur in unda, nostraque non ullis permanet aura locis.
Side 264 - Suspicione si quis errabit sua, Et rapiet ad se, quod erit commune omnium, Stulte nudabit animi conscientiam. Huic excusatum me velim nihilominus : Neque enim notare singulos mens est mihi, Verum ipsam vitam et mores hominum ostendere.
Side 196 - IN nova fert animus mutatas dicere formas corpora ; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen...
Side 121 - Quod mihi das flendi, Cynthia, principium ? Qui modo felices inter numerabar amantes, Nunc in amore tuo cogor habere notam. Quid tantum merui ? quae te mihi crimina mutant ? An nova tristitiae causa puella tuae ? Sic mihi te referas levis, ut non altera nostro Limine formosos intulit ulla pedes.
Side 120 - HAEC certe deserta loca et taciturna querenti, et vacuum Zephyri possidet aura nemus. hic licet occultos proferre impune dolores, si modo sola queant saxa tenere fidem.