Adaptations of Shakespeare: An Anthology of Plays from the 17th Century to the PresentDaniel Fischlin, Mark Fortier Routledge, 1. maj 2014 - 328 sider Shakespeare's plays have been adapted or rewritten in various, often surprising, ways since the seventeenth century. This groundbreaking anthology brings together twelve theatrical adaptations of Shakespeares work from around the world and across the centuries. The plays include The Woman's Prize or the Tamer Tamed John Fletcher The History of King Lear Nahum Tate King Stephen: A Fragment of a Tragedy John Keats The Public (El P(blico) Federico Garcia Lorca The Resistible Rise of Arturo Ui Bertolt Brecht uMabatha Welcome Msomi Measure for Measure Charles Marowitz Hamletmachine Heiner Müller Lears Daughters The Womens Theatre Group & Elaine Feinstein Desdemona: A Play About a Handkerchief Paula Vogel This Islands Mine Philip Osment Harlem Duet Djanet Sears Each play is introduced by a concise, informative introduction with suggestions for further reading. The collection is prefaced by a detailed General Introduction, which offers an invaluable examination of issues related to |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 80
Side 9
... leaves out the crucial information that Shakespeare's borrowings were typical of Renaissance compositional practice, which was based on a mastery ofimitation: 'One learned to write by imitating the “best” authors, that is the most ...
... leaves out the crucial information that Shakespeare's borrowings were typical of Renaissance compositional practice, which was based on a mastery ofimitation: 'One learned to write by imitating the “best” authors, that is the most ...
Side 10
... leaves out, becomes an opportunity for adaptation, in the form of an active insertion that dramatically refigures the source. A striking example of this occurs in Shakespeare's version of Coriolanus. In Thomas North's translation ...
... leaves out, becomes an opportunity for adaptation, in the form of an active insertion that dramatically refigures the source. A striking example of this occurs in Shakespeare's version of Coriolanus. In Thomas North's translation ...
Side 28
... Leave it, Maria! (I fear I have mark'd too much) for goodness leave it! Devest you with obedient hands; to bed! MARIA To bed? No, Livia; there are comets hang Prodigious over that yet; there's a fellow Must yet, before I know that heat ...
... Leave it, Maria! (I fear I have mark'd too much) for goodness leave it! Devest you with obedient hands; to bed! MARIA To bed? No, Livia; there are comets hang Prodigious over that yet; there's a fellow Must yet, before I know that heat ...
Side 29
... leave ye, ladies. BIANCA Thou hast not so much noble anger in thee. MARIA Go sleep, go sleep! What we intend to do Lies not for such starved souls as thou hast, Livia. LIVIA Good night! The bridegroom will be with you presently. MARIA ...
... leave ye, ladies. BIANCA Thou hast not so much noble anger in thee. MARIA Go sleep, go sleep! What we intend to do Lies not for such starved souls as thou hast, Livia. LIVIA Good night! The bridegroom will be with you presently. MARIA ...
Side 30
... leave talking? To-morrow morning we shall have you look, For all your great words, like St. George at Kingston, Running a foot-back from the furious dragon, That with her angry tail belabours him For being lazy. TRANIO His courage ...
... leave talking? To-morrow morning we shall have you look, For all your great words, like St. George at Kingston, Running a foot-back from the furious dragon, That with her angry tail belabours him For being lazy. TRANIO His courage ...
Indhold
1 | |
23 | |
The History of King Lear | 66 |
A Dramatic Fragment | 97 |
The Public El público | 103 |
The Resistible Rise of Arturo Ui | 125 |
uMabatha | 164 |
Measure for Measure | 188 |
Hamletmachine | 208 |
Lears Daughters | 215 |
A Play About a Handkerchief | 233 |
This Islands Mine | 255 |
Harlem Duet | 285 |
Further Adaptations | 318 |
Andre udgaver - Se alle
Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays from the ... Daniel Fischlin,Mark Fortier Begrænset visning - 2000 |
Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays from the ... Daniel Fischlin,Mark Fortier Begrænset visning - 2000 |
Almindelige termer og sætninger
adaptation AMAH ANGELO Arturo BASTARD BHANGANE BIANCA BILLIE blood Brecht CANADA Cauliflower Cauliflower Trust CHARACTER IN BELLS CHARACTER IN VINE CLARK CLAUDIO CORDELIA cultural DEBBIE DESDEMONA DIRECTOR Djanet Sears DOGSBOROUGH door DUKE DULLFEET EDGAR EMILIA Enter ESCALUS Exeunt Exit eyes father FOOL friends GIRI give GIVOLA GLOSTER GONERIL Hamletmachine hand Harlem He’s hear Heaven Heiner Müller HOSHWENI ISABELLA JAQUES JODY Juliet KAMADONSELA KENT Khondo King King Lear kiss lady LEAR leave LIVIA look Lord LUCIO LUKE m’lady MABATHA MAFUDU MAGI MAKHIWANE man’s MARIA MARIANNE Marowitz MARTIN Mbathazeli Mdangazeli MISS ROSENBLUM MOROSO MURDERER NANNY never night NURSE O’CASEY OTHELLO Paula Vogel PEDRO PETRONIUS PETRUCHIO PROVOST REGAN ROMA ROWLAND SANGOMA Scene SELWYN Shakespeare Sheet SOPHOCLES speak stage STEPHEN tell theatre theatrical thee There’s thing thou TRANIO What’s WHITE HORSE who’s woman women you’re