Billeder på siden
PDF
ePub

131.

185-179.

moment favorable. Avec une bienveillance feinte, Lucullus dans la Celtibérie, et Servius Galba dans la Lusitanie, offrirent des terres fertiles à ces Espagnols, qu'ils ne pouvaient dompter; puis, lorsqu'ils les virent établis et pleins de sécurité, ils les massacrèrent. Galba se fit gloire d'en avoir égorgé trente mille.

Comme on peut le croire, la vengeance ne se fit pas attendre : aussi en vint-on à redouter tellement de faire une campagne dans la Péninsule , que les tribuns du peuple demandaient l'exemption de leurs protégés; et, s'ils ne l'obtenaient pas, ils les mettaient en prison pour les soustraire au péril. Le consul Fulvius essuya une telle défaite en combattant contre Carus, que ce jour en resta néfaste comme celui de la bataille de Cannes. Cependant Caton et Sem. pronius Gracchus, à la suite d'une longue guerre dans l'Espagne citérieure ( Castille et Aragon), et en attaquant les Celtibères dans leurs montagnes , accablèrent tout ce qui était entre l'Èbre et les Pyrénées. Ils se vantèrent d'avoir pris, l'un quatre cents villes, l'autre trois cents. Dans l'Espagne ultérieure, P. Cornélius Scipion, Posthumus, et d'autres encore, soumirent les Lusitaniens, les Turdétans, les Vaccéens (Portugal, Léon, Andalousie), et les Romains purent s'enorgueillir d'avoir subjugué toute la Péninsule.

Mais une domination de fer ne permettait pas que la paix y durat longtemps. Les Romains considéraient l'Espagne comme celle-ci, des siècles plus tard, considera l'Amérique, c'est-àdire, comme un pays d'où il s'agissait de tirer le plus d'or possible. Le triomphe qui les flattait surtout était celui du général qui rapportait le plus de ce métal en barres. Ce n'était pas assez. Des proconsuls, envoyés dans cette province pour y contenir ces lions enchaînés, mais non domptés, y assouvissaient leur propre avarice en exerçant le monopole des blés et en affamant

193-178.

le pays.

Les vaincus trouvèrent un vengeur dans le Lusitanien Vi. riathe. La garde des troupeaux et la chasse avaient fait de lui un excellent chef de bandes. Il connaissait tous les passages, la moindre haie , le plus petit fossé; un instant lui suffisait pour réunir sa troupe, qu'il dispersait aussi rapidement. A peine venait-il d'escarmoucher contre l'ennemi au fond de la vallée, qu'on le voyait le provoquer par des insultes du haut de quelque montagne. Secondé par les peuples de l’Espagne citérieure, surtout par les Numantins , il porta ses vues plus haut qu'on n'aurait pu l'attendre d'un chef de partisans, et se proposa de confédérer les

Viriathe.

165.

7

2

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Lusitaniens avec les Celtibères , seul moyen pour l’Espagne de tenir tête aux Romains.

Guidant les siens de victoire en victoire, il défit successivement cinq préteurs. Mais Métellus le Macédonique, celui qui disait, Si ma tunique savait ce que je pense , je la brúlerais, mot souvent répété depuis, lui fut opposé avec succès. Rhétogène, un des principaux citoyens de Nertobrige, assiégée alors par les Romains, étant sorti de la ville pour se livrer à eux, les assiégés, pour se venger du transfuge, exposèrent sur la brèche sa femme et ses enfants aux coups de l'ennemi ; mais Métellus fit suspen. dre l'assaut, et renonça à une conquête assurée. Cet acte d'humanité inattendu lui concilia l'Espagne tarragonaise, qui s'empressa de faire sa soumission. Mais, au milieu de ses triomphes, il apprit qu'il était rappelé , et qu'on lui donnait pour successeur Quintus Pompée , homme obscur et son ennemi particulier. Loin d'avoir la générosité de sacrifier son ressentiment à l'intérêt public, il chercha à décourager l'armée, en laissant s'épuiser les magasins, mourir les éléphants, et en faisant briser jusqu'aux dards. Il restait cependant encore un noyau d'armée redoutable, si Pompée n'eût compromis l'état des choses par sa témérité ; de sorte que Viriathe parvint à enfermer le proconsul Fabius Servilianus. Il aurait pu passer ses légions au fil de l'épée ; mais il se contenta de lui offrir la paix, à la seule condition que les Romains, gardant le reste de l'Espagne , le reconnaîtraient maître pays du sur lequel il dominait. Le sénat confirma le traité, et Viriathe acquit ainsi ce qu'il désirait, un royaume indépendant aux dépens de la république romaine.

Il pouvait devenir le Romulus de l'Espagne; mais Servilius Cépion, consul saps considération, sollicita de Rome la permission de violer la paix : il l'obtint, et, voyant qu'il ne réussissait pas, à l'aide d'une foule de petits griefs mis en avant, à

pousser Viriathe à une rupture, il lui déclara ouvertement la guerre, sans raison ni prétexte , et ravagea le pays. Après des chances diverses, Viriathe se trouva force de demander la paix. Cépion exigeant de lui qu'il livrât ceux qui avaient excité certaines villes à la révolte, il se soumit à cette lâche obligation, bien que son beau-père fût du nombre, et souffrit qu'on leur tranchât la main droite ; mais , quand le consul, devenu plus audacieux, prétendit qu'il désarmât ses troupes, Viriathe, retrouvant son mâle courroux, recommença les hostilités. Comme il ne désespérait pourtant pas d'obtenir la paix , il ne cessait d'envoyer au consul des

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

140.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

officiers chargés de s'entendre avec lui. Cópion en corrompit quel. ques-uns, qui assassinèrent le vaillant Lusitapien. Ils revinrent au camp romain pour y réclamer leur salaire ; mais le consul leur répondit que les généraux de Rome étaient peu disposés à récompenser les assassins de leur propre général; que tout ce qu'il pouvait faire pour eux, c'était de leur accorder la vie sauve. Le sénat, de son côté, refusa les honneurs du triomphe à l'infâme Cépion.

La mort de ce grand capitaine, redouté de l'ennemi et respecté des siens , fit cesser l'accord entre les deux Espagnes, et la Lusitanie se résigna au joug. La résistance de Numance n'en devint Numance. que plus acharnée. Cette ville, protégée de trois côtés par les montagnes, était assise au midi de la rivière du Ter, au centre du pays des Arévaques, et non loin des sources du Douro. Là, protégés par deux fleuves, par des bois épais et par de profondes vallées, les assiégés, auxquels s'étaient joints les restes des partisans de Viriathe, soutinrent une lutte généreuse, bien qu'ils fussent à peine huit mille guerriers. Les redoutables légionnaires eux-mêmes tremblaient au nom des Numantins plus qu'à celui d'Annibal et de Philopoemen. Pompée se trouva contraint de traiter avec eux, mais les conventions furent violées par son successeur. Le consul Mancinus les vit, au nombre de quatre mille, lui tuer vingt mille soldats, et, pris au milieu d'eux, il n'échappa au péril qu'en se livrant lui et son armée à leur merci.

Ils ne se montraient pas moins généreux dans les négociations que vaillants dans l'action. Le questeur Sempronius Gracchus étant entré dans la ville pour réclamer des registres qui lui avaient été enlevés dans le pillage du camp, non-seulement ils les lui rendirent, mais ils le comblèrent d'honneurs, et lui offrirent de prendre ce qui serait à sa convenance dans le butin : il ne voulut accepter qu'une petite mesure d'encens à brûler sur l'autel des dieux. Rome, au contraire, se montrait perfide dans les traités, repoussait les ambassadeurs numantins, et, comme dans la guerre contre les Samnites, faisait conduire aux portes de Numance le consul Mancinus enchaîné. Les Numantins , à l'exemple de Pontius, refusèrent de le recevoir, à moins qu'il ne leur fût remis, conformément au traité, avec son armée entière.

La guerre s'étant donc rallumée, la famine obligea M. Emilius Lépidus de lever le siége de Numance. Les consuls Fulvius et Calpurnius Pison ne furent pas plus heureux, et les tribus de Rome s'écrièrent unanimement que la petite cité espagnole

137.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

136.

[ocr errors]
[ocr errors]

ne pourrait être domptée que par le vainqueur de Carthage.

Scipion fut donc de nouveau élu consul , contrairement à une loi récente. Comme on ne lui permit pas de lever de nouvelles troupes, il arma cinq cents volontaires à cheval, qu'il appela la Cohorte de ses amis, et environ cinq mille hommes que lui fournirent différentes villes de l'Italie. Il rejoignit l'armée avec ces forces, et, grâce à la confiance inspirée par ses victoires précédentes, à une discipline sévère qui occupait le soldat à des travayx continuels, ce tacticien habile parvint à entourer Numance d'une circonvallation. Refusant le combat qui lui fut maintes fois offert dans des sorties désespérées , repoussait de même toutes les propositions pour la reddition de la ville. Rhétogène Caraunius , s'étant ouvert le passage de vive force, courut tout le pays des Arévaques pour obtenir des secours et pour exciter des soulèvements; mais la crainte avait glacé les cæurs. La seule Lutia, où il trouva un accueil favorable, fut surprise par Scipion et obligée de lui livrer quatre cents citoyens, auxquels le héros fit couper les mains avec la même cruauté qu'il avait montrée à Carthage , en faisant déchirer par des lions les déserteurs italiens.

Les Numantins furent réduits par la famine à une telle extrémité, qu'après avoir dévoré les animaux et les objets les plus immondes, ils en étaient venus à se manger entre eux; ils finirent par mettre le feu à la ville, et par se tuer les uns les autres. Le vainqueur n'en put sauver que cinquante pour order son triomphe, que signalait l'absence de toutes dépouilles. La petite cité tomba plus glorieusement que Carthage et Corinthe. Aussi le souvevir de sa résistance vécut-il au cour des Espagnols, qui, seuls parmi les peuples des provinces romaines, prouvèrent encore, même après leur défaite , qu'ils avaient des bras et du cour.

[ocr errors]

Pergame.

Une conquête plus facile que celle de l'Espagne, mais non moins importante , fut celle du royaume de Pergame. Les anciens distinguaient la grande et la petite Mysie; la première confinant à la Phrygie et à la mer Égée; la seconde, s'étendant de la Propontide au mont Olympe. Cyzique, bâtie dans une île de la Propontide qu'Alexandre avait réunie au continent, avait été surnommée la Rome de l'Asie; on admirait son port, ses murailles, ses tours, son temple principal surtout; elle était habitée par une population pacifique et efféminée, et appartenait à la petite Mysie , ainsi que Parios, que l'on croit la patrie d'Archiloque , et

[ocr errors]
[ocr errors]

283 263,

241.

Lampsaque, qui révérait Cybèle et Priape, divinités dont le culte était une école de turpitudes. Alexandre, que révoltaient ces mæurs infâmes, avait résolu de détruire la ville. Quand il vit des ambassadeurs venir vers lui en suppliants, il jura de ne pas faire ce qu'ils demanderaient. Alors Apaximène, chef de la députation, le pria de raser la ville; ce qui obligea Alexandre de l'épargner, pour ne pas violer son serment.

La principale cité de la grande Mysie était Pergame, sur les rives du Caique; elle fut la patrie du médecin Galien; elle était célèbre par ses fabriques de riches tapis, et par celles où l'on préparait le parchemin, dont on fit usage, pour la première fois, lorsque Ptolémée défendit l'exportation du papyrus ; et dès lors il servit à copier les meilleurs ouvrages de l'antiquité, qui, au nombre de cent mille volumes, ornaient la bibliothèque royale.

Durant les guerres entre Séleucus et Lysimaque , Pergame devint la capitale d'un royaume que constitua l'eunuque paphlagonien Philétère, qui de trésorier de Lysimaque se fit prince et se maintint vingt années. Eumène ler, son frère ou son neveu , lui ayant succédé, profita des divisions des Séleucides pour accroître ses domaines en Asie, et s'en assura la conquête par une victoire signalée sur Antiochus. Après lui, Attale ser commença par repousser glorieusement les Gaulois ; il prit alors le titre de roi, et devint l'allié d'Antiochus III; il fit avec lui la guerre aux Achéens, puis s'unit aux Étoliens contre Philippe de Macédoine. Il se concilia ainsi l'amitié des Romains, dont il accueillit magni. fiquement les ambassadeurs lorsqu'ils vinrent lui demander le simulacre de la grande déesse, comme une sauvegarde contre Annibal. D'un caractère généreux, d'un esprit droit, son activité prodigieuse lui rendait tout facile. Lors de la seconde guerre macédonique, il commandait la flotte de Rhodes, et il empêcha Philippe d'assiéger Athènes, qui, en reconnaissance de ce service, donna le nom d'Attale à une de ses tribus. Il mourut, à l'âge de quatre-vingt-deux ans, des efforts qu'il fit en haranguant les Béotiens, pour les déterminer à prendre parti pour Rome. Il aimait et protégeait les lettres, il écrivait même ; et la faveur que ses prédécesseurs et lui accordèrent à l'industrie, aux sciences et à l'architecture, mit le royaume de Pergame en état de rivaliser avec d'autres beaucoup plus vastes.

Fumènell, son fils et son successeur, se montra digne de lui. Il Eumènc II. favorisa ouvertement les Romains, en surveillant tous les mouvements d'Antiochus le Grand , et en les secondant dans leurs

[ocr errors]

211.

198.

« ForrigeFortsæt »