Billeder på siden
PDF
ePub

They come up with him before his cart reaches the gallows, and he speaks as follows :

"Your sowl I'd fight blood to de eyes,
You know it I would to content ye,
But foul play I always despise

Dat's for one to fall before twenty."
Says he, ""T is my fate for to die,

I knowed it when I was committed;

But if dat de slang you run sly,
De scrag boy may yet be outwitted,
And I scout again on de lay.

"De slang to run sly" is to talk so as not to be understood by the officers of the law. "De scrag boy" is the hangman; and to "scout on the lay" is to go robbing.

"When I dance 'tween de ert and de skies,

De clargy may plead for the struggler,
But when on de ground your friend lies,
O, tip him a snig in de juggler.
You know dat is all my last hope,
As the surgents of ottamy tell us,
Dat when I'm cut down from de rope
You'd bring back de puff to my bellows

And set me once more on my pins."

To" tip him a snig in de juggler" was to bleed the jugular vein, and the "surgents of ottamy" signifies the surgeons of anatomy. It was a current hope among criminals that they could be revived by bleeding after they had been hung, such a case having occurred to one Lanagan, who was hung for the murder of his master in Dublin, as related in the memoirs of Sir Jonah Barrington. He was taken to the dissectingtable, and the circulation of the blood was restored by the incisions of the surgeon's knife.

Dese last words he spoke with a sigh,

We saw de poor fellow was funkin;

De drizzle stole down from his eye,

Dat we thought had got better spunk in.
Wid a tip of de slang we replied

And a blinker dat nobody noted;

De clargy stepped down from his side,"

And de dust cart from under him floated,
And left him to dance on de air.

The "dust cart" was the platform car on which he had been taken to the gallows, and which was drawn from under him. The "dust cart" has a touch of graphic horror.

Pads foremost he dived and den round

He capered de Kilmainham minit,
And when dat he lay on the ground,
Our business we thought to begin it.
Wid de stiff to de sheebeen we hied,
But det had shut fast every grinder,
His brain-box hung all a one side,

And no distiller's pig could be blinder.

But dat's what we all must come to.

The first two lines, as describing the gyrations of the criminal at the end of the rope, are horribly graphic, as indeed is the whole verse.

TRUST TO LUCK.

This has for years been a favorite with the street singers and the people, and its refrain has been sung by more than one notable criminal before his execution, as a sort of Nunc dimittis.

TRUST to luck, trust to luck, stare fate in the face,

Sure the heart must be aisy when it's in the right place;
Let the world wag away, let your friends turn to foes,
Let your pockets run dry and threadbare be your clothes;

Should woman deceive, when you trust to her heart,
Never sigh, 't wont relieve it, but add to the smart.
Trust to luck, trust to luck, stare fate in the face,
Sure the heart must be aisy when it 's in the right place.

Be a man, be a man, wheresoever you go,

Through the sunshine of wealth or the teardrop of woe.
Should the wealthy look grand and the proud pass you by
With the back of their hand and the scorn of their eye,
Snap your fingers and smile as you pass on your way,
And remember, the while, every dog has his day.

Trust to luck, trust to luck, stare fate in the face,
Sure the heart must be aisy, when it's in the right place.

In love as in war sure it's Irish delight,

He's good-humored with both, the sweet girl and a fight;
He coaxes, he bothers, he blarneys the dear,

To resist him she can't, and he's off when she 's near,
And when valor calls him, from his darling he'd fly,
And for liberty fight and for ould Ireland die.

Trust to luck, trust to luck, stare fate in the face,
The heart must be aisy if it 's in the right place.

JOHNNY, I HARDLY KNEW YE.

The following is a modern street ballad, as will be seen from the use of the word "skedaddle," which was one of the inventions of the American war, and has a strong and graphic humor in spite, or perhaps for the reason, of its uncouth rudeness.

WHILE going the road to sweet Athy,
Hurroo hurroo !

While going the road to sweet Athy,
Hurroo! hurroo !

While going the road to sweet Athy,
A stick in my hand and a drop in my eye,
A doleful damsel I heard cry,

[blocks in formation]

Where are your eyes that looked so mild?
Hurroo! hurroo !

Where are your eyes that looked so mild?
Hurroo hurroo !

Where are the eyes that looked so mild,
When my heart you did beguile?

Why did you skedaddle from me and the child?
Why, Johnny, I hardly knew ye!
With your guns, etc.

Where are the legs with which you run?
Hurroo hurroo !

Where are the legs with which you run?
Hurroo! hurroo !

Where are the legs with which you run,
When

went to carry a gun,
you
Indeed, your dancing days are done!

Faith, Johnny, I hardly knew ye!
With your guns, etc.

It grieved my heart to see you sail,
Hurroo! hurroo !

It grieved my heart to see you sail,
Hurroo! hurroo!

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Like a cod you're doubled up head and tail. Faith, Johnny, I hardly knew ye! With your guns, etc.

I'm happy for to see you home,
Hurroo hurroo!

I'm happy for to see you home,
Hurroo! hurroo !

I'm happy for to see you home,
All from the island of Sulloon, (?)
So low in flesh, so high in bone,

Faith, Johnny, I hardly knew ye!
With your guns, etc.

« ForrigeFortsæt »