NOT AT HOME. THAT Jealousy may rule a mind She has a strange cast in her ee, Ask for her and she'll be denied: WORK WITHOUT HOPE. LINES COMPOSED 21ST FEBRUARY, 1827. ALL Nature seems at work. Slugs leave their lair- Wears on his smiling face a dream of Spring! Nor honey make, nor pair, nor build, nor sing. Yet well I ken the banks where amaranths blow, Have traced the fount whence streams of nectar flow. Bloom, O ye amaranths! bloom for whom ye may, For me ye bloom not! Glide, rich streams, away! With lips unbrighten'd, wreathless brow, I stroll: And would you learn the spells that drowse my soul? Work without hope draws nectar in a sieve, And hope without an object cannot live. LOVE AND FRIENDSHIP OPPOSITE. HER attachment may differ from yours in degree, But Friendship how tender so ever it be Gives no accord to Love, however refined. Love, that meets not with Love, its true nature revealing, If you cannot lift hers up to your state of feeling, MOLES. —THEY shrink in, as Moles (Nature's mute monks, live mandrakes of the ground) DUTY SURVIVING SELF-LOVE. THE ONLY SURE FRIEND OF DECLINING LIFE. A SOLILOQUY. UNCHANGED within to see all changed without Return thy radiance or absorb it quite: And though thou notest from thy safe recess SONG. THOUGH veiled in spires of myrtle wreath, Love is a sword that cuts its sheath, And thro' the clefts itself has made But thro' the clefts itself has made PHANTOM OR FACT? A DIALOGUE IN VERSE. AUTHOR. A LOVELY form there sate beside my bed, But ah! the change-It had not stirr'd, and yet― That weary, wandering, disavowing look! FRIEND. This riddling tale, to what does it belong? Or rather AUTHOR. Call it a moment's work (and such it seems) TO A LADY OFFENDED BY A SPORTIVE OBSERVATION THAT WOMEN HAVE NAY, dearest Anna! why so grave? 'Tis I, that have one since I first had you! I HAVE heard of reasons manifold His What outward form and feature are "THE LOVE THAT MAKETH NOT ASHAMED." WHERE true Love burns Desire is Love's pure flame; It is the reflex of our earthly frame, That takes its meaning from the nobler part, And but translates the language of the heart. |