The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 6
Side 51
... reference , was also a very capable translator of English poetry , though on a much smaller scale . She pro- duced one volume only , bearing the title Englische Dichter , in the 145 pages of which , Wordsworth , Burns , Longfellow ...
... reference , was also a very capable translator of English poetry , though on a much smaller scale . She pro- duced one volume only , bearing the title Englische Dichter , in the 145 pages of which , Wordsworth , Burns , Longfellow ...
Side 89
... reference will be made later ) , Platen and many others . Two of Schiller's shorter compositions in this metrical form are worth quoting here , because both of them were reproduced by Coleridge : Der epische Hexameter Schwindelnd trägt ...
... reference will be made later ) , Platen and many others . Two of Schiller's shorter compositions in this metrical form are worth quoting here , because both of them were reproduced by Coleridge : Der epische Hexameter Schwindelnd trägt ...
Side 107
... reference to the ' outstanding quality of the Schlegel - Tieck translation ' must not be taken too literally . Schlegel's outstanding quality was associated with the less outstanding quality of two other translators : Baudissin and ...
... reference to the ' outstanding quality of the Schlegel - Tieck translation ' must not be taken too literally . Schlegel's outstanding quality was associated with the less outstanding quality of two other translators : Baudissin and ...
Indhold
TRANSLATION IN GENERAL | 9 |
3 BASIC PRINCIPLES OF POETRY | 21 |
GOETHES FAUST IN ENGLISH | 32 |
Copyright | |
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth