The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 11
Side 9
... present theme , something should be said about translation in general . The unexpected intricacies of even a straightforward sentence are demonstrated by Félix Boillot in his instructive volume , Le Vrai Ami du Traducteur Anglo ...
... present theme , something should be said about translation in general . The unexpected intricacies of even a straightforward sentence are demonstrated by Félix Boillot in his instructive volume , Le Vrai Ami du Traducteur Anglo ...
Side 79
... present theme is ' Virgil in English Hexameters ' , a review of The Eclogues of Virgil , translated by the Right Hon . Sir George Osborne Morgan , Bart , Q.C. , M.P. ( Once again the present - day reader is tempted to speculate how many ...
... present theme is ' Virgil in English Hexameters ' , a review of The Eclogues of Virgil , translated by the Right Hon . Sir George Osborne Morgan , Bart , Q.C. , M.P. ( Once again the present - day reader is tempted to speculate how many ...
Side 109
... present edition , the only changes being such as are rendered necessary by our present textual knowledge and our more rigid standards of language . Particulars are then given of the plays which have been newly translated , namely ...
... present edition , the only changes being such as are rendered necessary by our present textual knowledge and our more rigid standards of language . Particulars are then given of the plays which have been newly translated , namely ...
Indhold
TRANSLATION IN GENERAL | 9 |
3 BASIC PRINCIPLES OF POETRY | 21 |
GOETHES FAUST IN ENGLISH | 32 |
Copyright | |
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth