The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 6
Side 14
... followed by something even more startling : People praise Tieck and Schlegel's version of Shakespeare . I for my part would sooner read Shakespeare in the French prose translation , and that is saying a good deal ; but in the German ...
... followed by something even more startling : People praise Tieck and Schlegel's version of Shakespeare . I for my part would sooner read Shakespeare in the French prose translation , and that is saying a good deal ; but in the German ...
Side 78
... followed by ' Our Literary Guides ' , a fierce 15 - page review of Saintsbury's Short History of English Literature , the general tone of which can be judged by such remarks as : " Turn where we will we are confronted with blunders ...
... followed by ' Our Literary Guides ' , a fierce 15 - page review of Saintsbury's Short History of English Literature , the general tone of which can be judged by such remarks as : " Turn where we will we are confronted with blunders ...
Side 85
... followed in 1858. It seems fair to assume that both of them were prompted by Longfellow's familiarity with Tegnér , who , in his turn , was influenced by Goethe's ' Her- mann und Dorothea ' , an idyllic poem in hexameters , which ...
... followed in 1858. It seems fair to assume that both of them were prompted by Longfellow's familiarity with Tegnér , who , in his turn , was influenced by Goethe's ' Her- mann und Dorothea ' , an idyllic poem in hexameters , which ...
Indhold
TRANSLATION IN GENERAL | 9 |
3 BASIC PRINCIPLES OF POETRY | 21 |
GOETHES FAUST IN ENGLISH | 32 |
Copyright | |
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth