The Art of Translating PoetryBaker, 1966 - 122 sider |
Fra bogen
Resultater 1-3 af 6
Side 35
... Meer in breiten Flüssen Am tiefen Grund der Felsen auf , Und Fels und Meer wird fortgerissen In ewig schnellem Sphärenlauf . Und Stürme brausen um die Wette , Vom Meer auf's Land , vom Land auf's Meer , Und bilden wüthend eine Kette Der ...
... Meer in breiten Flüssen Am tiefen Grund der Felsen auf , Und Fels und Meer wird fortgerissen In ewig schnellem Sphärenlauf . Und Stürme brausen um die Wette , Vom Meer auf's Land , vom Land auf's Meer , Und bilden wüthend eine Kette Der ...
Side 57
... Meer , das mit der Welt erst endet . Hier vom Land , Könnten wir ob dieser Flut den nachsten Horizont erspähn , Würde klar uns , was kein Menschengeist noch - auge je erkannt . Nichts hier unter diesen Wolken , die wie Altarrauch ...
... Meer , das mit der Welt erst endet . Hier vom Land , Könnten wir ob dieser Flut den nachsten Horizont erspähn , Würde klar uns , was kein Menschengeist noch - auge je erkannt . Nichts hier unter diesen Wolken , die wie Altarrauch ...
Side 94
... Meer . Zehn Meilen weitum fruchtbar Land Von Mauern , Türmen , ward umspannt . Blinkend im Bachgeschlängel Garten lagen Mit Bäumen , voller Weihrauchduft und Blühn . Da rauschten Wälder aus uralten Tagen , Und manche Lichtung ruhte hell ...
... Meer . Zehn Meilen weitum fruchtbar Land Von Mauern , Türmen , ward umspannt . Blinkend im Bachgeschlängel Garten lagen Mit Bäumen , voller Weihrauchduft und Blühn . Da rauschten Wälder aus uralten Tagen , Und manche Lichtung ruhte hell ...
Indhold
TRANSLATION IN GENERAL | 9 |
3 BASIC PRINCIPLES OF POETRY | 21 |
GOETHES FAUST IN ENGLISH | 32 |
Copyright | |
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
appeared Arnold Ballad Bayard Taylor blank verse Clough Coleridge couplet dactyls deep described diction Dorothea Tieck Dr Lewisohn Eclogue edition English hexameters English poetry Evangeline example F. W. Newman Ferdinand Freiligrath followed Freiligrath French G. H. Lewes German Shakespeare German translators Goethe Goethe's Faust Greek and Latin Hayward Heine hinab Homer translated Jeunesse Johann Heinrich Voss Klopstock language later Liebe linguistic literary Longfellow lyric MAX NORDAU Meer metre metrical Milton muss Nacht Newman original poems Otto Hauser passage pentameter poem in hexameters poetical translation Poetry in Germany preface produced Prologue published quotation quoted remarks rendering reproduced rhyme rhythm Rilke Saintsbury Schiller Schlegel-Tieck Schlegel's Shakespeare Shelley Sir Osborne soleil song sonnet spirit spondees stanza Stefan George sweet Swinburne Swinburne's Tegnér Tennyson thee thou Tityr translate poetry translated into prose Translating Homer translation of poetry translations of English verbal Vieillesse Virgil volume Wind words Youth