THE CRYPTOGRAPHY OF PART ONE BY WALTER CONRAD ARENSBERG LOS ANGELES HOWARD BOWEN 1712 Las Palmas Avenue 1922 12454.20.10 HARVARD COLLEGE FEB 3 1923 LIBRARY Harvard University Press. niversity Copyright 1922 WALTER CONRAD ARENSBERG ERRATA Page 51, for "meanings" read "meaning". Page 84, for "Theese" read "Theefe". Page 226, for the entire passage dealing with the opening lines of The opening lines of Romeo and Juliet, including the stage directions, read as follows: Enter Sampson and Gregory, with Swords and Bucklers, GRegory: A my word wee'l not carry coales. No, for then we should be Colliars. Consider in these lines the following acrostic letters: As the names of the speakers are rarely, if ever, included in the acrostic spelling, "Sampson" is to be disregarded. If regarded, it would make, with its acrostic "S", the reading: F. BACON'S. Now consider the following acrostic letters of the first two lines of the dialogue: GAMON is a variant of IAMON which will be considered in Part Two. |