Billeder på siden
PDF
ePub

story of the Battle of Moytura, fought between the gods of Ireland and their enemies, the Fomors, or demons of the deep sea.

The Scottish manuscripts, preserved in the Advocates' Library at Edinburgh, date back in some cases as far as the fourteenth century, though the majority of them belong to the fifteenth and sixteenth. They corroborate the Irish documents, add to the Cuchulainn saga, and make a more special subject of the other heroic cycle, that which relates the not less wonderful deeds of Finn, Ossian, and the Fenians. They also contain stories of other characters, who, more ancient than either Finn or Cuchulainn, are the Tuatha Dé Danann, the god-tribe of the ancient Gaels.

The Welsh documents cover about the same period as the Irish and the Scottish. Four of these stand out from the rest, as most important. The oldest is the Black Book of Caermarthen, which dates from the third quarter of the twelfth century; the Book of Aneurin, which was written late in the thirteenth; the Book of Taliesin, assigned to the fourteenth; and the Red Book of Hergest, compiled by various persons during that century and the one following it. The first three of these "Four Ancient Books of Wales" are small in size, and contain poems attributed to the great traditional bards of the sixth century, Myrddin, Taliesin, and Aneurin. The last the Red Book of Hergest-is far larger. In it are to be found Welsh translations of the British Chronicles; the oft-mentioned Triads, verses celebrating famous traditionary persons or things;

ancient poems attributed to Llywarch Hên; and, of priceless value to any study of our subject, the so-called Mabinogion, stories in which large portions of the old British mythology are worked up into romantic form.

The whole bulk, therefore, of the native literature bearing upon the mythology of the British Islands may be attributed to a period which lasted from the beginning of the twelfth century to the end of the sixteenth. But even the commencement of this era will no doubt seem far too late a day to allow authenticity to matter which ought to have vastly preceded it. The date, however, merely marks the final redaction of the contents of the manuscripts into the form in which they now exist, without bearing at all upon the time of their authorship. Avowedly copies of ancient poems and tales from much older manuscripts, the present books no more fix the period of the original composition of their contents than the presence of a portion of the Canterbury Tales in a modern anthology of English poetry would assign Chaucer to the present year of grace.

This may be proved both directly and inferentially.1 In some instances-as in that of an elegy upon Saint Columba in the Book of the Dun Cow-the dates of authorship are actually given. In others, we may depend upon evidence which, if not quite so absolute, is nearly as convincing. Even where the writer does not state that he is copying from older manu

1 Satisfactory summaries of the evidence for the dates of both the Gaelic and Welsh legendary material will be found in pamphlets No. 8 and 11 of Mr. Nutt's Popular Studies in Mythology, Romance, and Folklore.

scripts, it is obvious that this must have been the case, from the glosses in his version. The scribes of the earlier Gaelic manuscripts very often found, in the documents from which they themselves were copying, words so archaic as to be unintelligible to the readers of their own period. To render them comprehensible, they were obliged to insert marginal notes which explained these obsolete words by reference to other manuscripts more ancient still. Often the medieval copyists have ignorantly moved these notes from the margin into the text, where they remain, like philological fossils, to give evidence of previous forms of life. The documents from which they were taken have perished, leaving the mediæval copies as their sole record. In the Welsh Mabinogion the same process is apparent. Peculiarities in the existing manuscripts show plainly enough that they must have been copied from some more archaic text. Besides this, they are, as they at present stand, obviously made up of earlier tales pieced together. Almost as clearly as the Gaelic manuscripts, the Welsh point us back to older and more primitive forms.

The ancient legends of the Gael and the Briton are thus shown to have been no mere inventions of scholarly monks in the Middle Ages. We have now to trace, if possible, the date, not necessarily of their first appearance on men's lips, but of their first redaction into writing in approximately the form in which we have them now.

Circumstantial evidence can be adduced to prove that the most important portions both of Gaelic

and British early literature can be safely relegated to a period of several centuries prior to their nowexisting record. Our earliest version of the episode of the Táin Bó Chuailgné, which is the nucleus and centre of the ancient Gaelic heroic cycle of which Cuchulainn, fortissimus heros Scotorum, is the principal figure, is found in the twelfth-century Book of the Dun Cow. But legend tells us that at the beginning of the seventh century the Saga had not only been composed, but had actually become so obsolete as to have been forgotten by the bards. Their leader, one Senchan Torpeist, a historical character, and chief bard of Ireland at that time, obtained permission from the Saints to call Fergus, Cuchulainn's contemporary, and a chief actor in the "Raid", from the dead, and received from the resurrected hero a true and full version. This tradition, dealing with a real personage, surely shows that the story of the Táin was known before the time of Senchan, and probably preserves the fact, either that his version of Cuchulainn's famous deeds became the accepted one, or that he was the first to reduce it to writing. An equally suggestive consideration approximately fixes for us the earliest redaction of the Welsh mythological prose tales called the "Mabinogion", or, more correctly speaking, the "Four Branches of the Mabinogi". In none of these is there the slightest mention, or apparently the least knowledge, of Arthur, around whom and whose supposed contemporaries centres the mass of British legend as it was transmitted by 1 Rhys: Studies in the Arthurian Legend, chap. I.

the Welsh to the Normans. These mysterious mythological records must in all probability, therefore, antedate the Arthurian cycle of myth, which was already being put into form in the sixth century. On the other hand, the characters of the "Four Branches" are mentioned without comment -as though they were personages with whom no one could fail to be familiar-in the supposed sixthcentury poems contained in those "Four Ancient Books of Wales" in which are found the first meagre references to the British hero.

Such considerations as these throw back, with reasonable certainty, the existence of the Irish and Welsh poems and prose tales, in something like their present shape, to a period antedating the seventh century.

But this, again, means only that the myths, traditions, and legends were current at that to us early, but to them, in their actual substance, late date, in

literary form. A mythology must always be far

older than the oldest verses and stories that celebrate it. Elaborate poems and sagas are not made in a day, or in a year. The legends of the Gaelic and British gods and heroes could not have sprung, like Athena from the head of Zeus, full-born out of some poet's brain. The bard who first put them into artistic shape was setting down the primitive traditions of his race. We may therefore venture to describe them as not of the twelfth century or of the seventh, but as of a prehistoric and immemorial antiquity.

Internal evidence bears this out. An examination

« ForrigeFortsæt »