Selections from the less known latin poetsClarendon Press, 1869 - 552 sider |
Fra bogen
Resultater 1-5 af 21
Side 7
... alliteration of the following line . 55. The text is Voss's conjecture . As far as the MSS . are concerned it is ( as Orelli says ) a ' locus conclamatus . ' Weber adopts Sillig's emendation ( which involves the slightest change from ...
... alliteration of the following line . 55. The text is Voss's conjecture . As far as the MSS . are concerned it is ( as Orelli says ) a ' locus conclamatus . ' Weber adopts Sillig's emendation ( which involves the slightest change from ...
Side 10
... alliteration with ' c , ' as in v . 53 , 101 , and 350 . 94. It is better with Lachmann to join this line with the following than with the preceding one , as immiti corde ' applied to Ariadne would not be easy to explain . Spoken of ...
... alliteration with ' c , ' as in v . 53 , 101 , and 350 . 94. It is better with Lachmann to join this line with the following than with the preceding one , as immiti corde ' applied to Ariadne would not be easy to explain . Spoken of ...
Side 19
... alliteration in the next line cp . vv . 53 , 101 , 159 , 262 ; instances of a less direct assonance occur in 1 , 3 , 37 , 241 , 261 , 282 , 297 , 389 . 6 242. Absumens . The use of this verb within ' is very rare , though consumo is ...
... alliteration in the next line cp . vv . 53 , 101 , 159 , 262 ; instances of a less direct assonance occur in 1 , 3 , 37 , 241 , 261 , 282 , 297 , 389 . 6 242. Absumens . The use of this verb within ' is very rare , though consumo is ...
Side 20
... alliteration in both these lines is sig- nificant . Compare a fragment of the Ἠδωνοὶ of Aeschylus , from which this passage may have been imitated . Fragm . 54 ( Ddf . ) . 263. Multis , the dative : the varia- tion in the construction ...
... alliteration in both these lines is sig- nificant . Compare a fragment of the Ἠδωνοὶ of Aeschylus , from which this passage may have been imitated . Fragm . 54 ( Ddf . ) . 263. Multis , the dative : the varia- tion in the construction ...
Side 62
... alliteration in the next line , and a similar one below , v . 34 . • II . Nam veneror , I ought to pros- per , because I reverence the gods of the country , not only in the lonely fields , but also in the crowded crossways . Some have ...
... alliteration in the next line , and a similar one below , v . 34 . • II . Nam veneror , I ought to pros- per , because I reverence the gods of the country , not only in the lonely fields , but also in the crowded crossways . Some have ...
Andre udgaver - Se alle
Almindelige termer og sætninger
adjective Amor Apoll aqua arma atque Ausonius Bentley best MSS Burmann Caesar Callimachus caput carmina Catull Catullus Cicero Claudian common Compare conjecture cura dative deos Dissen editions Elegy emendation Ennius erat fata foll fuit Greek haec Haupt Heinsius Hinc hunc ignes illa imitated Inque ipsa ipse Kuinoel Lachm Lachmann Livy longa Lucan Lucr Lucretius manus Martial mean mihi modo mollia Muretus Nemesianus nulla numina nunc omnia Orelli Ovid Paley passage Phaedrus Plautus poem poenas poet's Prop Propertius Prudentius puella quae quam quid quis quod quoque quotes reading refers Roman Rome sacra Saepe Scaliger seems semper Seneca sense sibi Silius Silv Stat Statius sunt tamen tantum tellus terra Theseus tibi Tibull Tibullus tion turba ulla umbra unda verb Virg Virgil vita vultus Weber word
Populære passager
Side 28 - O misero frater adempte mihi, Tu mea tu moriens fregisti commoda, frater, Tecum una tota est nostra sepulta domus, Omnia tecum una perierunt gaudia nostra, Quae tuus in vita dulcis alebat amor.
Side 78 - ... vos quoque abesse procul iubeo, discedat ab aris, cui tulit hesterna gaudia nocte Venus, casta placent superis: pura cum veste venite et manibus puris sumite fontis aquam.
Side 50 - Sic maternus avus dixerat atque avia. Hoc misso in Syriam requierant omnibus aures: Audibant eadem haec leniter et leviter, Nee sibi postilla metuebant talia verba, Cum subito affertur nuntius horribilis, I0 Ionios fluctus, postquam illuc Arrius isset, lam non Ionios esse, sed Hionios.
Side 219 - Maeonides nullas ipse reliquit opes. Motus eram dictis, totoque Helicone relicto, Scribere conabar verba soluta modis : Sponte sua carmen numeros veniebat ad aptos, 13 Et, quod tentabam scribere, versus erat.
Side 64 - Te - memini - et puro secubuisse toro? Nunc, dea, nunc succurre mihi - nam posse mederi Picta docet templis multa tabella tuis -, Ut mea votivas persolvens Delia voces Ante sacras lino tecta fores sedeat Bisque die resoluta comas tibi dicere laudes Insignis turba debeat in Pharia. At mihi contingat patrios celebrare Penates Reddereque antiquo menstrua tura Lari.
Side 61 - Delia ; tecum dum modo sim, quaeso segnis inersque vocer. te spectem, suprema mihi cum venerit hora ; te teneam moriens deficiente manu. 60 flebis et arsuro positum me, Delia, lecto, tristibus et lacrimis oscula mixta dabis. flebis : non tua sunt duro praecordia ferro vincta, nec in tenero stat tibi corde silex.
Side 221 - Tibullo tempus amicitiae fata dedere meae. successor fuit hic tibi, Galle, Propertius illi; quartus ab his serie temporis ipse fui.
Side 119 - Quod mihi das flendi, Cynthia, principium ? Qui modo felices inter numerabar amantes, Nunc in amore tuo cogor habere notam. Quid tantum merui ? quae te mihi crimina mutant ? An nova tristitiae causa puella tuae ? Sic mihi te referas levis, ut non altera nostro Limine formosos intulit ulla pedes.
Side 142 - Aut Alcmaeoniae furiae aut ieiunia Phinei, Num rota, num scopuli, num sitis inter aquas, Num tribus infernum custodit faucibus antrum Cerberus, et Tityo iugera pauca novem, 45 An ficta in miseras descendit fabula gentes, Et timor haud ultra quam rogus esse potest.
Side 120 - Omnia consuevi timidus perferre superbae 35 lussa neque arguto facta dolore queri. [Pro quo divini fontes et frigida rupes Et datur inculto tramite dura quies; Et quodcumque meae possunt narrare querelae, Cogor ad argutas dicere solus aves. 30 Sed qualiscumque es, resonent mihi ' Cynthia ' silvae, Nec deserta tuo nomine saxa vacent.