Billeder på siden
PDF
ePub

body upon one leg, by a sort of double motion, and then upon the other alternately, in which attitude they kept snapping their fingers; and, at the end, they repeated, with great agility, the brisk movements, in which the former group of female dancers had shown themselves so expert.

In a little time, a person entered unexpectedly, and said something in a ludicrous way, about the fireworks that had been exhibited, which extorted a burst of laughter from the multitude. After this, we had a dance composed of the men who attended or had followed Feenou. They formed a double circle (i. e. one within another) of twenty-four each, round the chorus, and began a gentle soothing song, with corresponding motions of the hands and head. This lasted a considerable time, and then changed to a much quicker measure, during which they repeated sentences, either in conjunction with the chorus, or in answer to some spoken by that band. They then retreated to the back part of the circle, as the women had done, and again advanced, on each side, in a triple row, till they formed a semicircle, which was done very slowly, by inclining the body on one leg, and advancing the other a little way, as they put it down. They accompanied this, with such a soft air as they had sung at the beginning; but soon changed it to repeat sentences in a harsher tone, at the same time quickening the dance very much, till they finished with a general shout and clap of the hands. The same was repeated several times; but, at last, they formed a double circle, as at the beginning, danced, and repeated very quickly, and finally closed with several very dexterous transpositions of the two circles.

[ocr errors]

The entertainments of this memorable night concluded with a dance, in which the principal people present exhibited. It resembled the immediately preceding one, in some respects, having the same

[ocr errors]

way; but their ending, at, each interval, was different. For they increased their motions to a prodigious quickness, shaking their heads from shoulder to shoulder, with such force, that a spectator, unaccustomed to the sight, would suppose, that they ran a risk of dislocating their necks. This was attended with a smart clapping of the hands, and a kind of savage holla, or shriek, not unlike what is sometimes practised in the comic dances on our European theatres. They formed the triple semi-circle, as the preceding dancers had done; and a person who advanced at the head on one side of the semi-circle,began by repeating something in a truly musical recitative, which was delivered with an air so graceful, as might put to the blush our most applauded performers. He was answered in the same manner, by the person at the head of the opposite party. This being repeated several times, the whole body on one side joined in the responses to the whole corresponding body on the opposite side, as the semi-circle advanced to the front; and they finished, by singing and dancing as they had begun.

These two last dances were performed with so much spirit, and so great exactness, that they met with universal approbation. The native spectators, who no doubt were perfect judges whether the several performances were properly executed, could not withhold their applauses at some particular parts; and even a stranger, who never saw the diversion before, felt similar satisfaction, at the same instant. For though, through the whole, the most strict concert was observed, some of the gestures were so expressive, that it might be said they spoke the language that accompanied them, if we allow that there is any connection between motion and sound. At the same time, it should be observed, that though the music of the chorus and that of the dancers corresponded, constant practice in these favourite

[ocr errors]
[ocr errors]

amusements of our friends, seems to have a great share in effecting the exact time they keep in their performances. For we observed, that if any of them happened accidentally to be interrupted, they never found the smallest difficulty in recovering the proper place of the dance or song. And their perfect discipline was, in no instance, more remarkable, than in the sudden transitions, they so dexterously made from the ruder exertions, and harsh sounds, to the softest arts and gentlest movements.*

The place where the dances were performed, was an open space amongst the trees, just by the sea, with lights, at small intervals, placed round the inside of the circle. The concourse of people was pretty large, though not equal to the number assembled in the forenoon, when the marines exercised. At that time, some of our gentlemen guessed there might be present about five thousand persons; others thought there were more; but they who reckoned that there were fewer, probably came nearer to the truth.

The

* In a former note, at p. 258. it was observed, that the songs and dances of the Caroline Islanders, in the north Pacific, bear a great resemblance to those of the inhabitants of Wateeoo. remark may be now extended to those of the Friendly Islanders, described at large in this chapter. That the reader may judge for himself, I have selected the following particulars from Father Cantova's account. "Pendant la nuit, au clair de la lune, ils s'assemblent, de temps en temps, pour chanter et danser devant la maison de leur Tamole. Leurs danses se font au son de la voix, car ils n'ont point d'instrument de musique. La beauté de la danse, consiste dans l'exacte uniformité des mouvemens du corps. Les hommes, séparés des femmes, se postent visà-vis les uns des autres; après quoi, ils remuent la tête, les bras, les mains, les pieds, en cadence. Leur tête est couverte de plumes, ou de fleurs; et l'on voit, attachées à leurs oreilles, des feuilles de palmier tissues avec assez d'art. Les femmes, de leur côté, se regardant les unes les autres, commencent un chant pathétique et langoureux, accompagnant le son de leur voix du mouvement cadencé de la tête et des bras." Lettres

[ocr errors]
[ocr errors]

CHAP, VI.

[ocr errors]

DESCRIPTION OF LEFOOGA.
EXTENT.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]

DESCRIPTION OF HOOLAIVA.

IT'S

AC

TRANSACTIONS THERE. -A FEMALE OCULIST. SINGULAR EXPEDIENTS FOR SHAVING OFF THE HAIR. THE SHIPS CHANGE THEIR STATION. A REMARKABLE MOUNT AND STONE. COUNT OF POULAHO, KING OF THE FRIENDLY ISLANDS. RESPECTFUL MANNER IN WHICH HE IS TREATED BY HIS PEOPLE.-DEPARTURE FROM THE HAPAEE ISLANDS. SOME ACCOUNT OF KOTOO. RETURN OF THE SHIPS TO ANNAMOOKA. POULAHO AND FEENOU MEET. ARRIVAL AT

TONGATABOO.

--

CURIOSITY on both sides being now sufficiently gratified, by the exhibition of the various entertainments I have described, I began to have time to look about me. Accordingly, next day, I took a walk into the island of Lefooga, of which I was desirous to obtain some knowledge. I found it to be in several respects superior to Annamooka. The plantations were both more numerous, and more extensive. In many places, indeed, toward the sea, especially on the east side, the country is still waste, owing perhaps to the sandy soil; as it is much lower than Annamooka, and its surrounding isles, But toward the middle of the island, the soil is better; and the marks of considerable population, and of improved cultivation, were very conspicuous. For we met here with very large plantations, inclosed in such a manner, that the fences running parallel to each other, from fine spacious public roads, that would appear ornamental in countries where rural conveniencies have been carried to the greatest perfection. We observed large spots covered with the

paper mulberry-trees; and the plantations in general were well stocked with such roots and fruits as are the natural produce of the island. To these I made some addition, by sowing the seeds of Indian corn, melons, pumpkins, and the like. At one place was a house four or five times as large as those of the common sort, with a large area of grass before it; and I take it for granted, the people resort thither on certain public occasions. Near the landing-place we saw a mount two or three feet high, covered with gravel; and on it stood four or five small huts, in which the natives told us, the bodies of some of their principal people had been interred.

The island is not above seven miles long, and in some places not above two or three broad. The east side of it, which is exposed to the trade-wind, has a reef running to a considerable breadth from it, on which the sea breaks with great violence. It is a continuation of this reef that joins Lefooga to Foa, which is not above half a mile distant; and at low water the natives can walk upon this reef, which is then partly dry, from the one island to the other. The shore itself is either a coral rock, six or seven feet high, or a sandy beach; but higher than the west side, which in general is not more than three or four feet from the level of the sea, with a sandy beach its whole length.

When I returned from my excursion into the country, and went on board to dinner, I found a large sailing canoe fast to the ship's stern. In this canoe was Latooliboula, whom I had seen at Tongataboo, during my last voyage, and who was then supposed by us to be the king of that island. He sat in the canoe with all that gravity, by which, as I have mentioned in my journal *, he was so remark

*See Vol. III. book ii. ch. 2. The name of this extraordinary personage is there said to be Kohagee-too Fallangou; which cannot, by the most skilful etymologist, be tortured into the least most distant resemblance of Latooliboula.

« ForrigeFortsæt »