LATIN UNSEENS FOR THE USE OF HIGHER FORMS AND COMPILED, WITH INTRODUCTORY HINTS ON TRANSLATION, BY H. W. AUDEN, M.A. ASSISTANT MASTER AT FETTES COLLEGE AND BELL UNIVERSITY SCHOLAR WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCXCVIII All Rights reserved PREFACE. IN putting together this collection of extracts for Unseen Translation I have tried not to select cruces and catchy passages, but such as may aid pupils in acquiring a grasp of different authors, both their style and context, both for criticism and composition: e.g., from Livy I have chosen, amongst others, three characters a siege, a battle, a speech-for composition. For criticism, passages showing Livy's intimacy with Augustus, and his aristocratical tendencies, also his views on the origin of Latin comedy. I have followed out this principle in dealing with other authors: a list of points especially emphasised is given in the Appendix. I have prefixed as introduction a few hints which I have found useful in teaching. H. W. AUDEN. EDINBURGH, 1897. |